АНДРЕЙ КОЛОГРИВОВ: «РОДОВАЯ ЧЕСТЬ — НЕ ПУСТОЙ ЗВУК»
Тимофей ЛИОКУМОВИЧ, Чикаго
К 210-Й ГОДОВЩИНЕ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ А.С.ПУШКИНА
С прапраправнуком Александра Сергеевича Пушкина москвичом Андреем Александровичем Кологривовым я знаком уже более сорока лет. Он оказался одним из первых потомков великого поэта, с которыми мне посчастливилось встречаться в своей жизни. Каждая встреча с ним, будь то на белорусской земле или в Москве, духовно обогащала меня, доставляла поразительную возможность из первых уст узнавать о многих семейных событиях в роду Пушкиных, как бы позволяя естественно прикасаться к самой истории, почувствовать ее в непосредственном преломлении в жизненных перипетиях потомков поэта, переплетение их судеб с судьбами представителей предшествующих и уже последующих поколений — получая наглядное подтверждение того, что история каждой отдельной семьи является важнейшей и неотделимой частью истории государства.
Встречи и переписка с Андреем Кологривовым воссоздавали путь его становления и развития, раскрыли передо мной незаурядную личность.
После окончания Московского энергетического института Кологривов работал в лаборатории лазерной призмы Физического института им. П.Н.Лебедева АН СССР, в Институте теоретической и экспериментальной физики, занимаясь исследованием важных научных проблем. В 1984 году стал кандидатом физико-математических наук.
Андрей Александрович немало сил и времени отдает тому, чтобы были озарены сердца людей немеркнущим пушкинским светом. Он активный участник многочисленных пушкинских конференций, чтений, дней поэзии, литературно-музыкальных вечеров, выставок как в России, так и за ее пределами. Действительный член Клуба потомков А.С.Пушкина, участвует в работе Московского историко-родословного общества. Им внесен весомый личностный вклад в обогащение Пушкинианы, в утверждении имени поэта на все времена.
Попутно с основной работой и изучением пушкинской родословной Андрей Александрович внимательно относится к истории рода Кологривовых, имеющего общие корни происхождения с Пушкиным, разошедшимися со временем по разным ветвям, но в начале двадцатого века снова соединившимися при бракосочетании С.П.Воронцовой-Вельяминовой с Всеволодом Александровичем Кологривовым. В результате интереса к генеалогическому роду Кологривововых появилась его книга «Вера и Честь», внесшая неоценимый вклад в познание исторических событий, в преломлении их в человеческих судьбах.
Мне приходилось быть рядом с Андреем Кологривовым не только в светлые дни его жизни, но и в периоды вынужденной безработицы, в дни горьких семейных неурядиц, возникших не по его вине. В одном из писем он признавался: «Обобщая свой жизненный опыт, прихожу к выводу, если встречаешься с порядочными, высоко культурными и талантливыми людьми, родство с Пушкиным помогает — легче завязываются контакты, а потом, конечно, отношения развиваются сами по себе. Но в жизни, к сожалению, гораздо больше серой посредственности — тут все развивается иначе. Появляется какая-то глупая зависть (чего я, по своей наивности, долго не мог понять) и отсюда — желание мелко пакостить. Иногда это имеет очень неприятные последствия».
Я поражался выдержке Кологривова, его такту, внутреннему пренебрежению к тем, кто постоянно суетятся, ищут возможности всеми правдами, а в большинстве случаев неправдами, урвать себе кусок пожирней. Его высокая культура, его интеллект и доброжелательность, неиссякаемая вера в то, что погоду в обществе все же делают порядочные люди, а не подлецы разных мастей, унаследованная от предков, помогали ему выстоять в труднейших условиях, достойно выйти из жизненных передряг.
Казалось, при наших встречах все оговорено. К тому же постоянная переписка дает возможность быть в курсе кологривовских дел и событий. Нередко слышу голос Андрея Александровича и в телефонной трубке. Но жизнь не стоит на месте. В мае этого года Андрею Кологривову исполнилось 60 лет. Решил к этой знаменательной дате, которая соприкасается с 210-й годовщиной со дня рождения его всемирно известного предка, провести с ним заочное интервью, чтобы дать возможность читателям поближе познакомиться с одним из достойнейших представителей пушкинского рода. Как всегда, Андрей Кологривов откликнулся на мою просьбу.
* * *
— Когда вы впервые узнали о своей принадлежности к родословной Пушкина? Как восприняли такое известие?
— Не помню в каком, но в очень юном возрасте. У бабушки Софьи Павловны висел портрет Пушкина, подаренный ей профессором Вольфсоном в благодарность за спасение его при еврейском погроме. (Сейчас этот портрет висит у меня). Она подвела меня к этому портрету и сказала: «Это — Пушкин. Он нам дал эту квартиру». Так я и думал, что Пушкин — добрый дядя, который даёт квартиры нуждающимся.
Потом это как-то забылось, и возник Пушкин — автор замечательных сказок. Но без каких-либо родственных отношений. Только в первом классе школы учительница сказала мне, что я — потомок А.С., чем очень меня удивила. Придя домой, я стал расспрашивать родителей: правда ли, что я — потомок Пушкина? — А ты разве этого не знал? — удивились отец с матерью. — Вот и у бабушки портрет его висит. И тут из глубин памяти всплыло: «Пушкин нам квартиру дал»… Так удивительно устроена детская психология: до этого момента у меня и мысли не было, что Пушкин-поэт и Пушкин, который «дал» нам квартиру, — одно и то же лицо.
— Какую роль в формировании вашего мировоззрения, вашего характера, жизненных принципов сыграла принадлежность к Пушкинскому роду?
— Помогало воздерживаться от соблазнов совершать неблаговидные поступки.
— Кто из потомков А.С.Пушкина был прямым посредником между поэтом и вами? Кто из предшествующих поколений оказал на вас наибольшее влияние?
— Отец, бабушка, Т.Н. Галина, Н.С. Шепелёва, С.Е. Клименко и другие, но наибольшее влияние оказали перечисленные здесь.
— Как воспринимали ваша бабушка, отец, его брат свою принадлежность к пушкинской династии? Какие человеческие качества вы восприняли от отца, бабушки, принявшей активное участие в вашем воспитании?
— Об этом можно написать целую книгу. Кратко затрудняюсь ответить.
— Отличается ли традиционный образ Пушкина, сложившийся в общественном сознании, от семейных представлений о нем?
— Образ Пушкина в общественном сознании разный у разных общественных групп. Святогорские монахи, когда я там был, уверяли, что Пушкин был очень правильный христианин и собирался даже стать монахом, да не успел. Коммунистическая власть считала его чуть ли не предтечей Маркса. Наше семейное мнение, пожалуй, можно выразить словами Николая I: «Умнейший человек России».
— Сохранились ли какие-то пушкинские реликвии у вас? Какие-то вещи, связанные с жизнью его детей, внуков?
— Сохраняю копии некоторых рукописей Пушкина, присланных некогда бабушке из Пушкинского дома. Фотография его сына — Александра Александровича с автографом. Книга избранных сочинений Пушкина для юношества, подаренная его сыном Ал. Ал. с его автографом бабушке по случаю успешного окончания учебного года в Александровском институте. Пуговица с гусарского мундира Ал. Ал. Кстати, в музее г. Чехова, в мемориальном кабинете Ал. Ал. висит гусарский мундир, и на нём пуговицы серебряные, а у меня пуговица позолоченная. Видимо, к генеральскому мундиру полагались позолоченные пуговицы, в музее же повесили офицерский мундир.
— Легко ли быть потомком Пушкина? Чувствуете ли ответственность за принадлежность к Пушкинскому роду?
— Да, конечно, родовая честь для меня — не пустой звук. В прошлом году приезжал в Россию какой-то потомок Дантеса из Франции. Сам по себе этот факт ничего бы не значил, если бы наши телевизионщики не пытались его раздуть. «Примирение после 170-летней вражды» и т.п. глупости. Какое примирение, когда дома у этого Дантеса стоит скульптура Пушкина, которая используется как мишень в тире, и г-н Дантес за небольшую плату даёт возможность любому желающему «пострелять в Пушкина»?! И невдомёк господам телевизионщикам, что ещё в 1929 году внук Дантеса явился к внуку Пушкина — Николаю Александровичу Пушкину в Брюсселе «мириться»? Николай Александрович любезно принял того Дантеса, так как он вёл себя достойно и соответственно тому положению, в котором оказался не по своей воле. Об этом впоследствии Ник. Ал. сообщил в письме, которое ныне, говорят, хранится в библиотеке Колумбийского университета в Нью-Йорке. А нынешний Дантес даёт французам «пострелять в Пушкина», а к русским лезет с ненужными примирениями и с претензией на какое-то особо почётное место.
— С кем из представителей пушкинского рода вы поддерживаете в настоящее время наиболее близкие отношения?
— Прежде всего, с сестрой, дочкой, внучкой, племянниками. Затем, с дво- и троюродными братьями: В.О. Кологривовым, А.С. Клименко, В.А. Гуцко, живущими во Франции О.В. Бодело и М.В. Воронцовым-Вельяминовым…
— Каков ваш жизненный девиз?
— Кологривовский — Вера и Честь.
— Чем занимаетесь в свободное время? Есть ли у вас хобби?
— Много времени трачу на освоение компьютера: хочу, чтобы он мне подчинялся полностью. Ходим с женой на прогулки в лес, стараемся посещать концерты классической музыки. Прошлым летом ездили в Петербург. Город сильно похорошел за последние годы. Также устроил маленький поход на байдарке с дочкой и внучкой по Москве-реке. Жалею, что не хватает времени на посещение собраний Историко-родословного общества в Москве, надеюсь, что оно ещё не исключило меня из своих рядов за непосещаемость.
Ещё такое глупое увлечение: собираю двойные фамилии, у которых первая и вторая части начинаются на одну и ту же букву. Только фамилии реальных людей, а не литературных персонажей. Приведу здесь часть из собранного списка (в нем значится уже 41 фамилия): Бонч-Бруевич (соратник Ленина), Бялыницкий-Бируля (художник), Отто-Онегин (пушкинист), Соловьёв-Седой (композитор) и др.
— Что вас больше всего привлекает в людях?
— Порядочность и интеллект.
— Что вы больше всего не принимаете в людях?
— Двуличие. Когда человек притворяется другом, а сам замышляет против тебя недоброе.
— В каких мероприятиях, посвященных Пушкину, вам приходилось принимать участие?
— В юбилеях 1974, 1987, 1999 гг. Раньше был частым гостем Московского музея Пушкина. Там была удивительная камерная атмосфера, можно было послушать выступление, а потом общаться в непринуждённой обстановке с И.С. Козловским, И.Л. Андрониковым, А.М. Ивановым-Крамским и многими, многими другими. Теперь, после реконструкции музея, открыли новый зал, гораздо больше прежнего, и устраивают грандиозные вечера, но той теплой атмосферы, увы, нет.
— Как вы считаете, кто из русских поэтов наиболее близок по творческой манере Пушкину?
— Затрудняюсь ответить.
— Кто из критиков, литературоведов, по вашему мнению, дал наиболее точную характеристику литературному наследию поэта?
— Белинский и Гофман. Очень разные люди и оценки очень разные, но и у того и у другого — Пушкин, живой…
— Что вам сейчас как потомку поэта, как гражданину нравится в современной России? Что вы не принимаете в ней?
— Нравится, что стало гораздо больше свободы, чем было при советской власти. Не нравится, что не преодолена нищета пенсионеров, многодетных семей, безработица во многих городах и деревнях. Уже 17 лет с самых высоких трибун обещают, что вот-вот минимальная зарплата, пенсия, пособие по безработице достигнут прожиточного минимума, но этого пока нет. Помню, как году примерно в 1994-м, я возмущался, когда какой-то эмиссар с Запада требовал, чтобы Россия соблюдала нормы, по которым осуждённым преступникам полагается выплачивать содержание не менее 5 долларов в сутки. Почему ему, преступнику, не работающему, платить 5 долларов в сутки в то время как я, невиновный и работающий, получал тогда менее 2 долларов в сутки??!! Слава Богу, те времена прошли!
— А пробовали ли вы сами когда-либо сочинять стихи?
— Немного пробовал. К сожалению, они не сохранились. Припоминаются отдельные фрагменты. Например, из «Письма в стихах простого советского человека Большому Партийному Начальнику»:
А люди — это же ничто,
Лишь средство к достиженью Цели.
Им можно делать только то,
Что вы для них предусмотрели.
И так далее в том же духе.
— Мы с вами неоднократно встречались не только в Москве, но и на белорусской земле. Какие воспоминания сохранились о Белоруссии?
— О Белоруссии воспоминания самые добрые. Народ очень доброжелательный, скромный, миролюбивый. Природа красивая, как и в России. Хорошо было бы съездить, посмотреть, что там сейчас. Не знаю, удастся ли.
— Чем вы недовольны в жизни?
— Последние годы начинаю ощущать, что здоровье как-то убывает. Быстрее стал уставать, больше времени требуется для восстановления сил. Работа у меня такая, что больше чем на 10 дней не могу её оставить. А это маловато для полноценного отдыха. Сменить работу тоже нереально: везде требуются не старше 45, редко 50 лет. А мне уже скоро 60. Тем более сейчас, во время кризиса…
— А что вас радует?
— Главное — после многих неудач в личной жизни наконец-то нашёл замечательную женщину, с которой мы — скоро будет 10 лет — живём душа в душу. Радуют успехи дочери: имея высшее образование по математике, она недавно получила ещё и международный диплом по экономике и сейчас преуспевает в какой-то международной организации. Внучка успешно учится в школе. Сестра имеет достижения в биологической науке, в прошлом году выступала на международном конгрессе, произвела очень хорошее впечатление на ведущих учёных в своей области.
— Что вы бы пожелали американским русскоязычным поклонникам пушкинского таланта?
— Читайте Пушкина. Много раз я замечал: кажется, хорошо знаешь то или иное произведение, и всё равно, перечитывая его, всегда находишь что-то новое. Прививайте любовь к Пушкину вашим детям. По возможности старайтесь донести хоть что-нибудь из пушкинского творчества до окружающих вас людей, не знающих русского языка. Ведь это — большая проблема: Пушкин плохо переводится на другие языки. Хотя, может быть, просто надо получше постараться, как это сделал поэт Уолтер Мэй.