ПО ЗОВУ СЕРДЦА, ЛЮБВИ И ПАМЯТИ

ПО ЗОВУ СЕРДЦА, ЛЮБВИ И ПАМЯТИ

Марат СОНИН, Байройт, Германия




Скромная тропиночка от дома,
Где родился, начинал свой путь,
В мир большой, для сердца незнакомый,
Открывала сложной жизни суть.


С детских лет живет во мне интерес к дальним странам. Часто после уроков в школе я засиживался в читальном зале за журналами «Вокруг света» и уходил в мечтаниях в кругосветные путешествия, почти ощущал под ногами землю этих далеких стран и видел над собою их высокое бирюзовое небо. Тогда даже во сне не могло представиться, что по прошествии многих десятилетий я буду мечтать о посещении родной земли из далеких от нее стран, буду радоваться каждой весточке о крае, в котором родился и вырос. Шли годы, многое в жизни сложилось не так, как бы хотелось, но в душе до сих пор сохранился притягательный зов родного порога.
Трудно выразить словами, как я благодарен судьбе за то, что в мои руки попала книга писателя Тимофея Лиокумовича «Прописаны в сердце». Она всколыхнула из глубины души заветные мысли, разбудила память сердца. Ее невозможно читать без волнения.
На первый взгляд, книга состоит из путевых заметок, оформившихся в два очерка: один о знакомстве автора с Израилем, второй — о встрече с Беларусью после многолетней разлуки. Но это только внешняя канва произведения, первоклассно изданного издательством «Континент». Увиденное автором корректируется на судьбу народную, поднимает глубокие исторические и культурные пласты жизни белорусского и еврейского народов, что помогает ему, анализируя прошлое, заглядывать из сегодняшнего дня в будущее. Ее правдивые страницы проникнуты уважением и любовью к людям, прочным убеждением, что без взаимопонимания и дружбы между народами на земном шаре никогда не будет мира, и человечество никак не сможет приобрести долгожданное счастье.
Хотя первым в книге в соответствии с хронологией авторских посещений названных стран помещен очерк об Израиле, я начал читать ее со страниц, посвященных Беларуси. Мое нетерпение объяснялось тем, что сам я родом из республики голубых озер и зеленых лесов, но нахожусь вдали от нее уже в течение пятидесятилетия, из которых последние десять лет живу в иммиграции в Германии. Для меня книга Лиокумовича — как встреча с родиной, как глоток ее освежительного воздуха. Мое детство и юность, как и автора, связано с белорусским Полесьем. С годами и расстояниями не угасла моя беспредельная любовь к его природе, к перелескам и оврагам, приветливым и ласковым полянам, звенящим весенним ручьям и чарующим голосам птиц. Эта любовь зародилась в детские годы и пронесена через всю жизнь.
Читал и перечитывал страницы о родном Мозыре, о котором автор пишет с сыновней любовью. Ведь это и моя «малая Родина». В моей памяти сохранилось незабываемое возвращение из эвакуации в родной город весной 1945 года — в памятный день 9 Мая. Помню, с каким непередаваемым словами чувством радости после четырехлетних мытарств мы шли по своей улице Фрунзе по направлению к крылечку родного дома…
Многое о своем городе из путевых заметок Тимофея Лиокумовича я узнал впервые, что оказалось для меня полной, но приятной неожиданностью. К примеру, только теперь мне стало известно, что здание школы, в которой я учился, самое старое в Мозыре, что вначале оно принадлежало дворянской семье Каневичей, из которой вышли пламенные борцы за свободу как против царского угнетения, так и против фашистских захватчиков. А с какой любовью Лиокумович описывает современный вид города: новостройки, новые микрорайоны, высотные здания, проспекты и бульвары, утопающие в зелени. Сердце отзывается доброй завистью к автору, который побывал в моем родном городе, походил по его неповторимым улицам и переулкам, полюбовался волшебной красотой Припяти. Приятно было узнать, что хотя город неузнаваемо изменился, в нем по-прежнему витает дух взаиморасположения друг к другу, доброжелательности и отзывчивости. Любовь писателя к нашему родному городу вдохновляет его на яркое образное отражение городских реалий. Так, мозырская холмистая панорама наглядно предстает из следующего образа: «Когда смотришь снизу вверх, дома воспринимаются вереницей альпинистов, медленно покоряющих вершину притягательной возвышенности».
Что касается меня, то я также особенно признателен автору за предоставленную возможность вновь побывать в Брестской крепости и в городе над Бугом: на здешнем полигоне прошли мои армейские годы, в этих местах я мужал, здесь обучался солдатским мудростям и жизненной стойкости. Из повествования Тимофея Лиокумовича еще раз убеждаешься, что слава Брестской крепости неувядаема. Радует, что она передается от поколения к поколению, от сердца к сердцу как эстафета мужества, верности и любви к своей Родине, к непреходящим человеческим ценностям. Согласен с автором, что историческое прошлое «помогает искать ответы на современные вопросы», «помогает задуматься о своем будущем». Также согласен с ним, что подобные памятники «служат предметом работы для ума, души и сердца. Человечеству необходимо знать правду истории, чтобы делать верные выводы из нее, чтобы дважды не наступать на одни и те же грабли». Действительно, можно сколько угодно покушаться на историческое прошлое, можно провоцировать принижение роли Красной Армии в борьбе с фашизмом и в победе над ним во Второй мировой войне, но «руины казарм и обожженные пламенем стены крепости, земля, политая кровью, нашпигованная осколками, — все пропитано немеркнущей памятью о былых боях, свидетельствует о высокой доблести ее защитников». Верю, что взволнованный рассказ о героизме Брестской крепости наполнит гордостью сердца читателей.
Не менее интересен рассказ и о другом оборонительном сооружении на брестской земле, воздвигнутом еще в 13-м веке, — Каменецкой башне — «одном из форпостов западной границы Руси».
На огромном просторе земли, за стенами башни-защитницы, раскинулись дремучие леса Беловежской пущи. Восхищение автора, его любовь к белорусской природе звучат в его рассказе симфоническим произведением, как гимн гармоническому слиянию природы и человека. Не могу удержаться и с удовольствием процитирую несколько строк, которые представят читателям возможность хотя бы немножко насладиться авторским стилем: «В небе свободно порхают ласточки. Звонко поют иволги. Ни на кого не обращая внимание, деловито умостился на высокой сосне пестрый дятел и стучит своим клювом, выполняя работу лесного лекаря, словно посылая миру позывные о существовании неповторимого заповедного уголка на земле. Задрав головы, экскурсанты несколько минут с просветленными лицами и немалым удовольствием смотрят на птицу и заслушиваются ее деловитой мирной дробью».
Читаю и представляю, как в вечернее время, когда в сгущающейся темноте смыкаются ветви деревьев, зарождается сказочное волшебство и чарующими снами расходится по соседним деревням. Не случайно в Беловежской пуще сооружена настоящая резиденция Деду Морозу, во владениях которого и озеро, и теремок, и мельница, и пасека, и двенадцать месяцев-братьев. Читатель, ставший авторским спутником, признателен писателю за такое увлекательное и приятное знакомство с заповедным уголком земли.
Минск — столица независимой Беларуси — открывается нам в книге «Прописаны в сердце» как величественный город, как центр белорусской культуры, гордящийся своим Дворцом Республики, Национальной Библиотекой, оперным театром, музеями, парками, памятниками… Вместе с Лиокумовичем мы совершаем заочную познавательную экскурсию по залам литературных музеев Янки Купалы, Якуба Коласа и Максима Богдановича — авторов бессмертных художественных произведений, которые воспитывали и воспитывают у людей человеколюбие, гражданственность, высокое нравственное сознание. Они знаменуют собой новый период в истории Беларуси — период ее Возрождения. Тимофей Лиокумович, оценивающим взглядом, обозревающий светлую панораму современной белорусской столицы, утверждает, что образы Янки Купалы, Якуба Коласа, Максима Богдановича, Александра Пушкина, Адама Мицкевича, Тараса Шевченко, Максима Горького, увековеченные в величественных монументах, не просто дань памяти великим людям, внесшим неоценимый вклад в общечеловеческую культуру, но одновременно и убедительные символы дружбы народов, подтверждающие уважение белорусов к духовным достижениям и ценностям других наций, служат живым напоминанием об эффективности сотрудничества в области интеллектуального опыта для обогащения собственной культуры.
Мне никогда не приходилось бывать в Бобруйске, однако из описания Тимофея Лиокумовича передо мною зримо предстала трагическая судьба этого уникального города, в котором в довоенное время «из 62 тысяч жителей примерно 40 тысяч приходилось на еврейское население», которое в огне Катастрофы было почти все уничтожено. Хотя этот город к концу 20-го века перестал быть еврейским, в нем сохранились еврейские традиции взаимоуважения и взаимовыручки между людьми различных национальностей.
С большим интересом следовал я за авторским описанием Бобруйской крепости. Этот исторический памятник хранит следы доблестной защиты от наполеоновского вторжения. В годы войны фашисты использовали ее как концентрационный лагерь. В ней содержалось 60 тысяч военнопленных и мирных жителей, из которых в день освобождения осталось только 5 тысяч.
В Бобруйске ныне воздвигнуты памятники в честь войсковых частей и соединений, отличившихся при освобождении города, в честь подпольщиков и партизан, а в честь Праведников мира высажена аллея. В сердце читателей очерка страницы книги зажигают гордость за мужественных и смелых людей, оставшихся верными своим убеждениям, присяге, человеческому достоинству.
Даже представить себе не мог, что белорусская земля оказалась родной потомкам Александра Пушкина, которых автор разыскал, с которыми встречался и восстановил их жизненный след на Бобруйщине. Из книги Лиокумовича читатель узнает, как и при каких обстоятельствах прояснялась им судьба трех поколений Пушкиных, для которых Беларусь стала жизненной колыбелью. Им посвящена его книга «Потомки А.С. Пушкина в Белоруссии», которая издавалась в Минске дважды — в 1991 и 1999 годах.
Беларусь со страниц книги «Прописаны в сердце» представлена глазами ее верного сына, что служит убедительным доказательством того, что «не может человек забыть землю, на которой родился. Вместе с которой пережил нелегкие времена, а то и кровь проливал за ее свободу, отдал ей лучшие годы жизни, и в которой покоятся его предки».
Живо описаны автором встречи с коллегами, друзьями, писателями, музейными работниками, позволяющие сложиться у читателей мнению о культурной элите Беларуси. Мы встречаемся не с простой констатацией фактов. Перед нами предстают представители белорусской культуры — люди талантливые, одержимые историей родного края, человеческими заботами, проблемами образования и культуры. Вы сможете узнать о тернистом жизненном пути старейшего белорусского поэта, прозаика и переводчика Миколы Аврамчика, о заботах писателя и общественного деятеля Адама Мальдиса, познакомиться с поэтом, литературоведом, лауреатом Государственной премии Беларуси им. Якуба Коласа Олегом Лойко, автором книг о Франциске Скорине и Янке Купале, вошедших в популярную серию «ЖЗЛ», об увлеченности своим делом директора Литературного музея Максима Богдановича Татьяны Шеленгович, о щедрой душе ученого секретаря Литературного музея Янки Купалы Елене Бурбовской и др. Эти встречи в очередной раз убедили автора, как убеждают и его читателей, что «порядочные люди остаются таковыми при любых обстоятельствах». При чтении в душе несмолкаемо звучит вера в то, что «именно доброта, чуткость и сердечность людей, не способных на низкие поступки, удерживают нити взаимного внимания, связи с покинутой землей». Этой мыслью, к слову, проникнута вся книга, от первой ее страницы до последней строки. Особое внимание людскому братству уделяется в специально выделенных оригинальных разделах «Вместо предисловия» и «Вместо заключения». Они определяют основной лейтмотив книги.
С исполненной восхищения любовью к Израилю пишет Тимофей Лиокумович о своем знакомстве с этой страной, которая поразила его воображение своими достижениями и своеобразной природой. И мне, как и тебе, читатель, будет не просто интересно, а необычайно интересно следовать за ним по городам и весям, воскресшего из небытия государства, со сравнительно небольшим количеством населения, но внесшим неоценимый вклад в развитие человечества. Не случайно все большее количество людей в мире проникаются к Израилю доброжелательным вниманием и симпатией. Из описания чувствуется, что автор получил огромное наслаждение от встреч с людьми, от соприкосновения с природой и культурой уникальной ближневосточной страны. Вместе с писателем и читатель получил благоприятную возможность прикоснуться к древней земле, оценить неповторимую привлекательность Иерусалима, Тель-Авива, Хайфы, Ашдода и других израильских поселений.
К примеру, читатель имеет возможность глазами автора увидеть во всем своем величии Хайфу — крупнейший средиземноморский порт — выросшую над морским заливом, залитую волнами садов и лесов. Автор дает нам возможность не только полюбоваться панорамой города с горы Кармель, но воочию соприкоснуться с его достопримечательностями: Храм Бахаев, Сад Скульптур и другие, узнать о Центре всех наций, само название которого уже говорит о необходимости людского примирения на земном шаре.
Из посещения тель-авивского Музея Диаспоры можно почерпнуть информацию об истории еврейского народа, его расселении и бытовании.
Чувство причастности каждого человека к жизни, к ее бесконечной истории возникало у Лиокумовича в любом уголке Израиля, но особенно обострялось на улочках Иерусалима и на Мертвом море.
Чудо света — Мертвое море — воспринимается автором как море жизни, ибо в нем хранятся сокровища здоровья, с которыми израильтяне щедро делятся со всеми землянами.
На улицах же Иерусалима перед автором естественно возникают видения из Библии и Торы, находящие реальное земное подтверждение. Любой человек здесь воспринимает «себя частицей Вселенной, связующим звеном между прошлым, настоящим и будущим, порождая ощущение бесконечности своего жизненного пути». На Святой земле на фоне жизнелюбия и процветания еще большим диссонансом, чем обычно и в других местах, воспринимается все враждебное людскому развитию. Тому подтверждением «музей Яд Вашем, самый большой в мире музей Катастрофы и героизма европейского еврейства, воспринимающийся как знак памяти о героях сопротивления нацистскому геноциду, как знак благодарности Праведникам других народов, спасавших евреев от уничтожения, как знак презрения и проклятия палачам-извергам, как знак протеста против любой античеловеческой морали».
Тимофей Лиокумович знакомит читателей и с трудностями, которые переживаются Израилем в наши дни. О грозящей ему опасности жители не забывают ни на минуту. Об этом свидетельствуют постоянные проверки в общественных местах и на транспорте. Все, кто посещают Израиль, получают возможность убедиться в том, что «израильтяне мирные люди, что они совсем не похожи на оккупантов, что они хотят жить по-хорошему со своими соседями-арабами». Книга в очередной раз убеждает, что если б Израилю не мешали, то его народ создал бы на своей земле настоящий рай, ибо поражают его трудолюбие, настойчивость, целеустремленность, те рукотворно созданные оазисы жизни, которые возникли даже в пустыне Негев.
При чтении страниц, посвященных Израилю, охватывает нарастающее внутреннее стремление души приблизиться к месту, куда стремятся все евреи мира, чтобы обратиться к Господу своему со своей заветной молитвой. Это Стена Плача — «древний символ еврейского народа. Она состоит из каменных блоков, выщербленных ветрами, дождями, тысячелетиями». Когда читаешь строки о Стене Плача, то чувствуешь напряженное от волнения биение авторского сердца и вместе с ним касаешься древней стены, слышишь его шепот со словами молитвы, а на глазах выступают слезы, сжимается горло от перехватившего дыхания, а разум откликается на его мудрость. Закрываешь книгу, и вместе с писателем говоришь: «Пусть еврейский народ заполучит новую Стену — Стену Радости, к которой будет приходить с благодарной молитвой за свою радужную жизнь. Вековечными муками он выстрадал свое право на земное счастье».
Израильские страницы книги «Прописаны в сердце» вдохновили меня на написание стихотворения, в котором вслед за автором захотелось высказать свое отношение к святой земле, которая для меня, как и для всех евреев, является исторической Родиной. Вынашиваю сокровенную мечту — хотя бы раз побывать на этой Святой Земле:

Я не родился в Израиле.
И никогда там не был я,
Но мне дает надежда крылья,
Святая Родина моя.

Есть много стран на свете разных.
Я отношусь с любовью к ним,
Но для души особый праздник –
Израиль, Иерусалим.

Не счесть дорог на белом свете,
А сколько путаных путей!
Но теплый израильский ветер
Зовет к себе своих детей.

В изгнаньи были мы веками,
Прошли через пожар войны,
Добились сердцем и руками
Рождения своей страны.

Нам привкус горьких слез не нужен,
Пусть в радости живет Земля!
Мы любим всех, со всеми дружим.
Израиль – родина моя.

Книга Тимофея Лиокумовича написана по зову сердца, любви и памяти. Насыщенная богатым фактическим материалом, она удивительно познавательна. В ней также помещено множество иллюстраций, наглядно и ярко дополняющих повествование. Читая книгу Тимофея Лиокумовича «Прописаны в сердце», я восхищался живым, проникновенным языком автора, выразительной образностью авторских строк, которые позволяют описываемым событиям и местностям предстать во всей своей неповторимости. Я восхищался его умением сохранять на протяжении всего повествования неослабеваемый интерес к содержанию рассказа. Быть может, в этом и проявился его талант, как учителя, ученого, прозаика. Не сомневаюсь, что все, кому представится возможность прочитать «Прописаны в сердце», будут такого же мнения.
Желаю автору новых интересных книг, а читателю — незабываемых встреч с его новыми произведениями.

Заинтересованные в приобретении книги могут обратиться по e-mail на адрес: timliokumovich@hotmail.com