«ПУШКИН В БРИТАНИИ» ОБЪЯВИЛ ИМЕНА...

«ПУШКИН В БРИТАНИИ» ОБЪЯВИЛ ИМЕНА...

Завершился первый тур 7-го Турнира поэтов русского зарубежья «Пушкин в Британии». В финал вышли 20 авторов из 13 стран мира. 6 июня, в день рождения Пушкина, за звание Короля поэтов русского зарубежья в лондонском Ковент-Гарден сразятся:

Великобритания: Наталья Максимова и Ирина Савицкая
Беларусь: Татьяна Дорошко
Германия: Михаил Юдовский
Израиль: Григорий Абрамов и Павел Бронштейн
Италия: Сергей Шведчиков
Канада: Игорь Косоновский
Молдова: Адела Василой
Португалия: Александр Бурбело
США: Вера Зубарева, Аркадий Шляпинтох, Дима Клейн и Виктор Райзман
Украина: Алена Тищенко, Марина Ратнер и Валерий Юхимов
Франция: Елена Петрова
Швеция: Руслан Биба
Россия, Иваново: Павел Суслов

Впервые в этом году пройдет Турнир литературного перевода. В финал вышли 15 переводчиков из 9 стран мира:
Абрамов Григорий, Израиль
Брюс Елена, Лондон, Великобритания
Василой Адела, Кишинёв, Молдова
Гаврилов Олег, Лима, Перу
Косенков Борис, Россия
Курьянов Владимир, Лондон, Англия
Леонтьев Александр, Одесса, Украина
Лешкевич Татьяна, Иркутск, Россия
Никонова Мария, Лондон, Великобритания
Олеар Андрей, Томск, Россия
Резник Наталья, США
Сапожков Юрий, Минск, Беларусь
Шляпинтох Аркадий, Чикаго, США
Юдовский Михаил, Франкенталь, Германия
Явчуновская Ирина, Хайфа, Израиль

Председатель фестиваля Олег Борушко рассказывает:

«...единорог пронзил корону,
лев победил во сне царя,
моря достались Альбиону,
и мне достались те моря

с холодным домом, с клятвой краткой,
с разменным профилем в руке...

— пишет Наталья Максимова, Великобритания.

Сжимая в руке разменный британский фунт с профилем королевы, расскажу официальную часть. 8 апреля на приеме в Британском Посольстве в Москве мы объявили программу-2009. Прием открыла новый посол Великобритании в РФ дама Анн Прингл. Среди почетных гостей - Бэлла Ахмадулина и Борис Мессерер, 1-й секретарь Союза писателей Москвы Е. Сидоров, первый заместитель гендиректора ИТАР-ТАСС М. Гусман, редактора крупных журналов и газет. Канал «Россия» в телерепортаже 9 апреля рассказал о приеме и об открытии программы «Пушкин в Британии»-2009.
В программе этого года несколько новшеств. Кроме Турнира поэтов русского зарубежья, мы впервые проводим Турнир литературного перевода — с английского на русский. На Турнир вынесли 5-й сонет Шекспира из поэмы «К разным музыкальным нотам». Текст этот никогда не переводился на русский. В финал вышли 15 переводчиков из 9 стран, они тоже сразятся между собою в открытом поединке в день рождения Пушкина 6 июня утром в церкви Сэнт-Джайлс, Ковент-Гарден. В отличие от Турнира поэтов, здесь могли принимать участие авторы, проживающие в России.
Для авторов из России есть и еще новшество. С этого года в лондонском финале резервируется место для одной из российских губерний. В 2009 – Ивановская область, мы делаем это совместно с губернатором Михаилом Менем.
В прошлом году мы впервые провели российско-британский круглый стол «Пушкин и Англия» — в старейшем клубе на Пэлл-Мэлл: львы у входа, колонны из мрамора – все как положено. Профессор Роберт Чандлер на примере «Капитанской дочки» показывал, как «с появлением Палаши — звонкие консонанты заменяются повторяющимися "п", "л" и "ш", как будто сотканными из её имени...». Профессор Майкл Баскер сердился, что никто не понимает из «Ариона» строчку «И ризу влажную мою...»... Русская публика в зале не знала — плакать, смеяться или перечитывать.

...придешь сюда – все будет то же,
остывший чай, окно, сирень,
и стол с блестящей каплей меда,
и детский мячик на полу,
и загнутый ковер у входа.
Дверь незакрыта. Там, в углу,
сижу, закрыв глаза ладонью.
Как поздно. Слезы на щеке,
белье на солнечном балконе,
письмо какое-то в руке.

(Елена Петрова, Франция)

В этом году круглый стол состоится там же 5 июня, тема: «Пушкин и Шекспир». Ждем не менее захватывающих откровений: с докладами, кроме пушкинистов, приглашены выступить архиепископ Кентерберийский Роан Уильямс, посол Великобритании в России (2004–2008) сэр Энтони Брентон, отец Михаил Дудко.
Несколько мероприятий пройдет в Пушкинском Доме. Впервые — антикварный аукцион «Евгений Онегин»: три десятка предметов, упомянутых в «Евгении Онегине» и датированных не позднее года смерти Пушкина – 1837. Традиционный джем-сэйшн, мастер-классы членов жюри. Там же мы покажем фильм Василия Циттеля: «Пушкин в Британии»-2008. А завершится британская программа, как обычно, турниром пародий и экспромтов на теплоходе по ночной Темзе. После того, как уцелевшие члены жюри проведут мастер-классы.
Два слова о центральном событии, о том, что такое Турнир поэтов русского зарубежья. 6 июня поэты выйдут на сцену церкви Сэнт-Джайлс. Из Москвы приедет жюри — известные деятели культуры. У публики на руках — бюллетени для голосования. Поэты прочитают по три стихотворения, первое из которых начинается турнирной пушкинской строкой этого года — «Моря достались Альбиону». Совместным голосованием публики и жюри будет выбран Король поэтов русского зарубежья 2009. Турнир откроет группа «Белый Орел» (хиты «Как упоительны в России вечера», «Потому что нельзя быть на свете красивой такой», «За нами Путин и Сталинград» и др). Они написали гимн фестиваля «Пушкин в Британии» и специально приезжают его исполнить.
На «Пушкин в Британии», наконец, обратила внимание британская пресса, о нас написали «Таймс» и «Дейли Телеграф», последняя — на целую полосу под заголовком: «Пушкинский вирус заразил Лондон». Самым, однако, невероятным вышел звонок от лондонского приятеля:
— Борушко, дочка только что пришла с экзамена. Угадай, какой девушка вытащила билет.
— Что такое «СССР»? — мрачно угадал я.
— «Что такое «Пушкин в Британии»! — весело поправил приятель.
Оказалось: британская образовательная корпорация «Edexcel», действительно, включила в билеты на аттестат о среднем образовании вопрос, на который я сам до сих пор не могу дать вразумительного ответа.

«Моря достались Альбиону»,
а бедной родине моей –
пересыхающий Арал,
где седовласый аксакал,
как сфинкс, уставясь в даль морей...
(Ирина Савицкая, Великобритания)

«Пушкин в Британии»-2009 пройдет при поддержке фонда «Русский Мир», Федерального Агентства «Россотрудничество» и обоих посольств — российского и британского. К Турниру выйдет книга со стихами финалистов. Вход на все творческие мероприятия — бесплатный. Подробная программа — на сайте www.pushkininbritain.com.


На фото слева направо: на приеме в британском посольcтве в Москве 8 апреля — Олег Борушко, директор фонда «Русский Мир» В. Никонов, директор департамента культуры Правительства РФ Д. Молчанов, зам. руководителя «Россотрудничества» А. Чесноков.