В КОСОВО ВЫСЛАННЫХ ИЗ ГЕРМАНИИ БЕЖЕНЦЕВ-ЦЫГАН ОЖИДАЮТ ГОЛОД И НИЩЕТА

В КОСОВО ВЫСЛАННЫХ ИЗ ГЕРМАНИИ БЕЖЕНЦЕВ-ЦЫГАН ОЖИДАЮТ ГОЛОД И НИЩЕТА

Есат АМЕТИ, Виктор ВАЙЦ

Правительство ФРГ выработало с правительством Косово соглашение о репатриации 10 тысяч беженцев-цыган. На родине их ждет нищенское существование. Лагерь для уже репатриированных беженцев в городе Митровице переполнен.

Спустя более десяти лет после окончания косовской войны десяти тысячам цыганам-беженцам придется вернуться на родину. Об этом договорились правительства в Берлине и Приштине. Но где найдут приют беженцы после долгой разлуки с родиной? Тем более, что подавляющая часть цыган в Косово живет в нищете.

ЛАГЕРЬ БЕЖЕНЦЕВ В БЫВШИХ ВОЕННЫХ БАРАКАХ
В северной части разделенного города Митровица расположены бывшие казармы французских участников международных стабилизационных сил в Косово (KFOR). За забором высотой в три метра, огороженные двумя рядами колючей проволоки, стоят бараки и контейнеры для временного жилья. В небольшом домике у въезда на территорию бывшей базы французских военнослужащих расположилась администрация лагеря беженцев.
Жителям лагеря не хватает элементарных и самых необходимых вещей. Большинство постояльцев — против возвращения в Косово беженцев, нашедших много лет назад приют в Германии. Уже на улице к группе журналистов подходит юноша, который говорит на Директор лагеря Игорь Златкович — невысокий сорокалетний мужчина — делит одну комнату с двумя сотрудниками администрации. Сейчас в лагере живет около ста семей, в общей сложности 380 человек, говорит он. Задача администрации и сотрудников — улучшить условия жизни косоваров неалбанского происхождения, вернувшихся на родину. Ситуация в лагере, подчеркивает Златкович, стабильная, но хорошей ее не назовешь.
Разговор с директором неожиданно прерывает житель лагеря Халил Тоска. Он интересуется, когда прибудет обещанный и долгожданный гуманитарный груз. При виде журналистов Халил смущенно извиняется. Сам Халил родом из южной части Митровицы. Но попасть туда уже десять лет после окончания косовской войны не может. Жизнь в лагере, по словам вернувшегося на родину беженца, бедна и убога.
"У меня двое детей, и нет никаких средств к существованию, не говоря уже о какой-нибудь поддержке. Никому до нас нет дела. Началась зима, а у нас даже печки в бараке нет", — сетует Халил Тоска.

Я ГОТОВ ЦЕЛОВАТЬ НЕМЕЦКУЮ ЗЕМЛЮ
хорошем немецком языке с вестфальскими интонациями. Зовут его Дцемцит, родом он из Косовской Митровицы, а в Германии прожил 16 лет.
"Я закончил школу в Германии, получил профессиональное образование. Здесь, в Косово, нет работы, мне и моей семье очень тяжело здесь жить, – говорит Дцемцит. — Через два месяца мне исполнится 19 лет. Я учился на автомеханика, проходил практику в автомобильной мастерской Citroen. Если бы мне удалось вернуться в Германию, то я поцеловал бы эту землю".
Для Дцемцита и его семьи Германия стала родным домом. Он тоже против репатриации цыганских беженцев в Косово. Пользуясь случаем, юноша говорит в микрофон: "У меня большая просьба ко всем немцам. Сделайте все, чтобы косовских цыган не высылали из Германии. Здесь их ждет нищенское существование".

ДАЖЕ У БЕДНОСТИ ЕСТЬ ИЕРАРХИЯ
По словам Сафеты Яхович, жизнь в лагере очень тяжела. "Нам никто не помогает, — говорит она. — У нас нет ни дров, ни еды, ни тепла. Дети в холодную погоду бегают по улицам без обуви. Нередко в поисках еды мы вынуждены копаться в контейнерах для мусора".
Сафета не преувеличивает. Мы, журналисты, видели босоногих детей, бегавших по холодному асфальту, дрожа от холода. "Возвращенцев из Германии в лагере ждет нищета, — говорит Сафета. — Мы тут страдаем от тесноты, холода и голода. Лишние рты нам не нужны".
dw-world.de