ТОТ СВЕТ В КОНЦЕ ТОННЕЛЯ
Владимир ПЛЕТИНСКИЙ
Из наследия Уильяма нашего, Шекспирзона
Министр обороны, он же лидер израильских социалистов, призвал правительство пойти на новые болезненные уступки палестинцам, включая прекращение охоты на разыскиваемых террористов; проявляя чудеса несгибаемой гибкости, глава правительства не возражает против конфискации земли, предназначавшейся для расширения поселений в районе Биньямин, ради прокладки трассы от Рамаллы до нового палестинского города Руаби в Самарии; он же после объятий с американским президентом просто мечтает пообщаться за одним столом с председателем ПА; последний требует прекратить строительство в поселениях не временно, а постоянно, попутно разделив Иерусалим и вернув в пределы "зеленой черты" всех арабских беженцев... В общем, ничто не ново под луной... По традиции, мы порылись в пыльных архивах, завещанных редакции Уильямом Шекспирзоном, и вновь обнаружили пьесу, на удивление перекликающуюся с означенной выше темой. Как всегда, уведомляем: У.Шекспирзон накануне своих похорон предупредил, что совпадения имен, названий и фактов совершенно случайно и суду истории не подлежит.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Король Бибер — правитель королевства Сионшир
Лорд Либер — рыцарь полукруглого стола по связям с иноземцами
Лорд Баракингэм — рыцарь полукруглого стола по военным вопросам
Хор мальчиков-аводальчиков и прокадимчиков — разные такие парниши средней упитанности
Голос с небес — источник не определен, в новой трактовке пьесы почему-то приписывается Бараку Хусейну Обаме
Абу-Подмазан — халиф на час с четвертью
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ И ПОСЛЕДНЕЕ
За шахматной доской — король Бибер и халиф Абу-Подмазан. Вокруг — лорды Баракингэм и Либер, хор мальчиков-аводальчиков и прокадимчиков, а также вся прогрессивная мировая общественность
Хор мальчиков-аводальчиков и прокадимчиков:
— Нет повести ужаснее на свете, чем повесть о концетоннельном свете! Дружище Бибер, хватит, не тупи — а уступи побольше, уступи!
Бибер (тревожно озираясь):
— Едва с е-2 на е-4 я пошёл, а мне уже твердят, что всё напрасно, что снова сделал я нехорошо, а что нехорошо — совсем неясно...
Абу-Подмазан:
— А ты ходи лишь задом наперёд, и будут так довольны все на свете, что вдруг полюбят даже твой народ...
Баракингэм (прерывая халифа):
— Да уступи к тому ж фигуры эти!
Либер (сердито):
— Нет, лошадью ты, лошадью ходи! По всей доске скачи на ней ты в дамки! Пусть "пусто-пусто" будет впереди — туз козырной покроет всё!
Баракингэм (ехидно, передвигаясь вокруг стола зигзагами):
— В программке на эту встречу шахматы есть лишь. Лорд Либер как всегда слегка напутал. Остынь, наш политический малыш, учись играть — придет твоя минута!
Бибер (не обращая внимания на то, что Баракингэм и Либер приняли стойку борцов сумо и уже готовы вцепиться друг в друга, задумчиво):
— Быть иль не быть? — вот в чем вопрос... Дать иль не дать? — вопрос вот из вопросов... Любой расклад — запор или понос...
Абу-Подмазан (передвигая доску поближе к себе, попутно положив шахматные часы и призовой фонд из Вашингтона на свой личный секретный фонд):
— Да хватит думать! Тоже мне — философ! Ходи назад — и радуйся тому, что я с тобою вообще играю. За мир ты или нет — я не пойму.
Бибер (почему-то с непередаваемой одесской интонацией):
— За мир, конечно, мама дорогая! За мир тебе я так еще скажу — сюда ты слушай, милый мой халифчик: отдам я всё, чем очень дорожу!
Абу-Подмазан (обращаясь к прогрессивной международной общественности):
— Ага, отдаст! К супруге спрячет в лифчик, потом начнет травить мне за детей, что, мол, они, бедняги, голодают, что питы нету даже для гостей, и те в шаббат от этого страдают, что денег нет за воду заплатить, что нынче очень дороги сигары... А ну клади ты, мать твою итить, на бочку всё! И кончены базары!
Бибер (тоже обращаясь ко всё той же прогрессивной международной общественности, патетически):
— Вот видите? Я что вам говорил? Ему дашь палец — он откусит руку. С таким играть — уж нету вовсе сил. За что, за что терплю такую муку?
Либер (отпихнув в сторону Баракингэма, схватив доску и надев ее на голову Абу-Подмазану):
— Я говорил же — лошадью ходи! Забить козла ты, что ли, не умеешь?
Бибер (аккуратно снимая доску с головы Абу-Подмазана и попутно засовывая в рукав оставшиеся фигуры, мечтательно):
— Я вижу свет в тоннеле впереди!
Голос с небес:
— Тот свет во тьме увидеть могут те лишь, кто слушается дядю своего, не создавая лишние проблемы, кто чтит заветы мудрые его, кто ласков...
Все (дружно):
— Слава дяде Сэму!
Еженедельник «Секрет» — http://velelens.livejournal.com/
Коллаж Долли Ухович