ВНИМАНИЮ АВТОРОВ И ЧИТАТЕЛЕЙ САЙТА KONTINENT.ORG!

Литературно-художественный альманах "Новый Континент" после усовершенствования переехал на новый адрес - www.nkontinent.com

Начиная с 18 июля 2018 г., новые публикации будут публиковаться на новой современной платформе.

Дорогие авторы, Вы сможете найти любые публикации прошлых лет как на старом сайте (kontinent.org), который не прекращает своей работы, но меняет направленность и тематику, так и на новом.

ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ И В ДОБРЫЙ СОВМЕСТНЫЙ ПУТЬ!

Елена Литинская. Благое дело

Записки библиотекаря

Елена Литинская
Автор Елена Литинская

Каждое лето в нашей библиотеке появляются так называемые «студенты» из бывшего СССР. Молоденькие парни и девушки – симпатичные, умненькие на вид, с живыми, любознательными глазами и школьным британским английским. Девушки одеты по моде – в джинсы и коротенькие юбочки по бедрам, так, чтобы виден пуп – это непременно – и яркие майки со всевозможными лозунгами, от стандартного «I love New York» до экзотического «Вулканы Камчатки». Они называют себя студентами, но, на самом деле, никто не знает, кто они и откуда – из какой провинции огромной территории бывшего СССР занесла их в Бруклин нелегкая. В библиотеку их притягивает бесплатный Интернет и возможность брать на дом книги, DVD и кассеты…

Итак, однажды в субботу увидела я в нашей библиотеке за компьютером молоденькую девушку лет двадцати – из категории «Russian students». Хороша она была необыкновенно – среднего роста, стройная, длинные светлые волосы до плеч, огромные голубые (конечно же, ярко накрашенные) глаза, правильные милые черты лица. Одета по модному трафарету (джинсы по бедрам, короткая маечка, открывающая нежный с пирсингом пупок), ушные раковины в серьгах – штуки три в каждом ухе, как минимум, золотые босоножки на высоких каблуках, такого же золотого цвета сумочка и мобильник в нежной ручке с наманикюренными пальчиками. Рядом с девицей на полу стояли две огромные сумки с вещами. «Только приехала, наверное, или в процессе переезда», – сочувственно подумала я и от нечего делать (народу в этот день в библиотеке было мало) стала за ней наблюдать. Девушка закончила дела с компьютером, присела за стол, разложила газету «Русская реклама» и принялась подчеркивать что-то в газете и названивать по мобильному. Просидела она на телефоне часа два, но, видно, результаты были аховые, так как выражение ее хорошенького личика стало чрезвычайно грустным. Того и гляди закапают слезы. Я подошла к ней, спросила, не могу ли чем-нибудь помочь. Я – библиотекарь и вопрос «Can I help you?” задаю по роду службы сто раз на день. Помогать – моя работа.

– Я студентка из Иркутска, – еле слышно отозвалась девушка. – Ищу комнату.

– Ну и как, нашла?

– Да, вроде, обещали мне в одном месте. Сказали позвонить после шести часов.

– А ты знаешь, что библиотека закрывается в три? Что же ты делать будешь и куда пойдешь? – спросила я уже не по роду службы и не из любопытства. Просто жалко мне стало девчушку. И действительно, куда ей идти с этими своими заплаканными голубыми

глазами и огромными сумками? На кафе у нее, наверное, денег нет, а сидеть в скверике с

местными бродягами и пьяницами – не очень-то приятное занятие, да и опасно.

– Ну, пойду куда-нибудь… – тихо сказала, почти прошептала девушка. – Это ведь только до шести часов. А там, даст Бог, комнату сниму.

Не знаю, что двигало мной дальше – это ее «даст Бог», сострадание, перст божий или наваждение. Я чувствовала, что какая-то сила несет меня, толкает, и сопротивляться этой силе нет никакой возможности. Да и зачем? Ведь если я приведу студенточку домой на пару часов – это будет благое дело. Забыла я добрую старую поговорку, что благими намерениями устлана дорога в ад. В общем, не долго думая, сказала я совершенно незнакомой студентке, которая назвалась Ликой, что не могу ее оставить на улице и предлагаю ей посидеть у меня дома до шести, если она не против. Она бросила на меня выразительно благодарный взгляд и пробормотала еле слышное «спасибо».

Библиотека закрылась ровно в три часа. Я повернула тяжелый ключ в замке, подергала дверь для верности и попрощалась с сотрудниками. Лика с сумками стояла скромно рядом, ожидая мою команду.

– Do you know this girl? – cпросила одна из сотрудниц, с подозрением оглядывая Лику.

– Sort of… – нерешительно промямлила я, и мы с Ликой пошли к моей машине.

Дорога домой была короткой. Лика сидела на заднем сиденье, наводила makeup, поглядывая в дамское зеркальце. Я рулила, поглядывая в зеркало заднего вида на Лику. Она не то чтобы улыбалась, но явно расслабилась. Еще бы! Ехать в моей новенькой Хонде было приятно. По дороге я задавала девушке дежурные вопросы типа, кто мама-папа, в каком институте она учится, зачем приехала в Америку. Лика быстро и с готовностью отвечала, как заученную роль. Мама – врач, папа – программист. Живут в хорошем районе Иркутска в трехкомнатной квартире. Она, Лика, учится в институте иностранных языков на английском отделении. Приехала в Америку подработать и попрактиковаться в английском. Родители дали денег на поездку. Теперь надо бы снять комнату, хорошую, конечно, но не дороже, чем за $300.00 в месяц. «Бедная девочка, – подумала я, – нелегко же тебе здесь придется после спокойной, размеренной жизни в Иркутске с папой-программистом и мамой-врачом».

Дома я поставила Ликины тяжеленные сумки в угол, проводила девушку в ливинг, указала ей место на диване, положила на журнальный столик газету и дала в руки телефон. Мол, не теряй времени, звони, а я между тем приготовлю что-нибудь поесть. Пока я чистила картошку, варила сосиски и нарезала салат, Лика лениво листала «Русскую рекламу». Странно, почему-то она просматривала страницы с предложением работы, а не жилья. Из-под ее рук мелькали объявления массажных салонов, ресторанов, ночных баров и других развлекательных заведений.

– Почему ты не ищешь комнату? Сначала надо найти жилье, а потом работу. И как это только твои родители отпустили тебя за океан, такую неприспособленную к жизни девочку! – по-матерински причитала я.

– Но я же вам сказала, что у меня будет комната после шести часов. Это точно. Всегда можно найти жилье, если есть деньги, – в голосе Лики впервые прозвучало легкое раздражение, да и сам голос вдруг стал громче, прорезался.

– К сожалению, не все так просто в жизни, даже если есть деньги. Ну что же, подождем до шести. А пока давай мыть руки и перекусим, – заботливо предложила я.

Лика была определенно голодна. Нет, она не набросилась на еду. Лика ела медленно, с чувством, с толком, привычно орудуя ножом и вилкой, как девочка из хорошей семьи. Но умяла она все, что было на тарелке, да еще и добавку попросила: «А еще картошки можно?» «Бедная девочка! У нее, наверное, с утра во рту и маковой росинки не было», – снова жалостливо подумала я. Поевши, Лика вытерла губы, сказала еле слышное «спасибо» своим скромно тихим голосом и плюхнулась на диван. У нее не было ни малейшего поползновения помочь мне убрать со стола и вымыть посуду. Привыкла, наверное, дома ничего не делать.

Лика быстро освоилась в моем ливинге, достала из сумки кое-какие вещи и стала раскладывать их на столе. Моя просторная квартира-модерн, обставленная красивой, недешевой мебелью, ей определенно нравилась.

– Что ты делаешь? – возмутилась я. Уже десять минут седьмого, пора звонить насчет квартиры. Я не могу тут с тобой целый вечер рассиживать. У моей подруги день рождения. Меня люди ждут.

Лика лениво взяла телефонную трубку и начала звонить. Не тут-то было. Куда бы она ни звонила – всюду не то и не так. Сплошной облом. Ей отвечали, что комната уже сдана, что сдают только пожилой женщине или работающей паре, что надо платить рент плюс депозит, что комната освободится только через неделю и что русским студентам не

сдают совсем, потому что все они приехали по липовым рабочим договорам и, вообще, потенциальные нелегалы. У нас свои студенты не могут летом найти работу! Я все это слышала, так как для моральной поддержки Лики держала у уха вторую трубку. Определение «липовый» рабочий договор неприятно резануло мой слух.

– А по какому договору ты приехала? – спросила я в лоб.

– Господи! Конечно же, по липовому. Неужели вы ничего не понимаете? Как еще можно попасть в Нью-Йорк! Не притворяйтесь дурой! – злобно фыркнула она.

– Не очень-то вежливо называть взрослую женщину, абсолютно чужого тебе человека, «дурой», – отрезала я. – Я не притворяюсь. Я действительно не знаю, каким образом попадают в Нью-Йорк российские студенты и, честно говоря, меня это не очень интересует. Я – не FBI и не служба иммиграции.

– Извините! – спохватилась Лика. – Я не хотела вас обидеть. У меня просто вырвалось… – Она раскраснелась, занервничала, видно, боялась переборщить и потерять мое расположение и почву под ногами.

Я тоже села на телефон для ускорения процесса, но мне так и не удалось ничего путного вызвонить, кроме комнатки в бейсменте в Sea Gate за $300.00 в месяц. Время приближалось к восьми часам. Я позвонила своей подруге и сказала, что задерживаюсь, не вдаваясь в подробности. Ничего другого не оставалось, кроме Sea Gate. Надо было срочно ехать, хоть куда-нибудь. Ну мы и поехали.

По дороге мы обе молчали, чтобы не сказать друг другу лишнего. Я чувствовала себя усталой и крайне раздраженной. Злилась на себя за то, что по глупости и недомыслию связалась с Ликой, что безнадежно опаздываю на день рождения подруги и вообще за то, что так бездарно провожу субботний вечер. О чем думала Лика, нетрудно было догадаться. Ее хорошенькое личико насупилось, пухлые губки поджались, небесно голубые глаза приобрели серый, стальной оттенок. Лика тоже злилась – наверное, на себя, на меня, на весь чужестранный бруклинский мир, который пока не хочет раскрыть для нее объятия.

Мы подъехали к воротам в Sea Gate. Я спросила у охранника в будке, как проехать по адресу, где в бэйсменте нам обещали комнату. Оказалось, что это где-то на самом краю поселка, т.е., чтобы дойти до автобусной остановки, надо пройти через весь Sea Gate. Крайне неудобно для тех, у кого работа в городе, а машины нет. Лика моментально просекла ситуацию, и, как только мы подъехали к дому, заупрямилась и четко сказала «не хо-чу!» Никакие мои доводы и уговоры, чтобы снять здесь комнату хоть на время, хоть на пару дней, на недельку – а там можно будет подыскать что-нибудь получше и поудобнее – на Лику не действовали. Моросящий дождь перешел в ливень. Лика даже не захотела

пройти в дом и поговорить с хозяйкой. Она стояла перед входом и упорно мокла, не без

основания надеясь на мою жалость. Что мне было делать! Я запихнула мокрую Лику обратно в машину и поехала в Бруклин. Пришлось снова браться за «Русскую рекламу» и вызванивать теперь уже не комнаты, которых сегодня в десять вечера уже не было, а общежития и подозрительно дешевые гостиницы.

В одной из этих «гостиниц» было место для женщины. На сей раз мы вышли из машины вместе, я и Лика, зашли в убогий «вестибюль». Встретил нас не слишком опрятный, подозрительного вида мужчина лет сорока и пригласил посмотреть «номер». Номером оказалась грязноватая конурка с двумя железными кроватями, на одной из которых храпела немолодая пьяная баба. Ее дыхание извергало такой сильный перегарный смрад, что меня чуть не стошнило. Запах перегара смешивался с другим знакомым запахом какого-то химиката из той, другой жизни в России. Не помню, как он называется, этот химикат, но отчетливо помню, что когда много лет назад мы жили в коммуналке, чем-то подобным мы морили клопов. И тут Лика сломалась. Она, как безумная, вылетела на улицу и стала рыдать и кричать, что никогда и ни за что не станет жить в такой ночлежке с бомжами, клопами и тараканами. Ну, бомжи и тараканы, ладно, их в Бруклине навалом. Но вот клопы, откуда они-то в Америке взялись? За тридцать без малого лет в Бруклине я о них и думать забыла.

– Лучше уж я на улице останусь, чем буду ночевать в таком отстойнике, – вопила Лика. И я молча кивала головой. Мол, да, да! Лучше уж на улице, но на улице оставить Лику я не могла никак, хотя вместе с жалостью и состраданием во мне закипала уже не просто злость, а настоящая ярость. Я уже почти ненавидела упрямую, капризную девчонку, которая была явно не готова к трудностям жизни в Новом Свете, и мысленно принялась ругать себя, этакую жалостливую дуру безмозглую, легкомысленно связавшуюся с незнакомой русской студенткой.

Дождь продолжал лить нескончаемой водной стеной. Был одиннадцатый час. «Еще немного, и вечер перейдет в ночь, а я вот уже почти четыре часа катаюсь по Бруклину, и на день рождения мне сегодня, увы, не попасть», – тоскливо подумала я. Мы подъехали к госпиталю Coney Island. Я припарковала машину у въезда в госпиталь и стала усиленно думать. Голова разламывалась. Вика продолжала рыдать и всхлипывать, и тут вдруг ее осенило.

– Но почему я не могу переночевать у вас, в вашей квартире на диване? Только одну ночь. Всего-то одну ночь! – молила она.

– Это абсолютно исключено, – отрезала я. – Я не могу тебя оставить у себя. Я тебя совершенно не знаю.

– Вы меня не знаете, конечно… Но зачем тогда вы, вообще, привезли меня к себе и возитесь со мной? Выпустите меня на улицу. Я уж как-нибудь сама справлюсь со своими проблемами без вашей помощи.

– Я тебя не держу, – решительно сказала я и нажала на кнопку, открывающую двери машины. «Господи, а ведь девчонка-то по-своему права, – пронеслось в голове. – Если я рискнула позвать ее с улицы к себе домой и вот уже почти целый день вожусь с ней, то чем тупо рулить по Бруклину в поисках ночлега, логичнее было бы забрать ее к себе на ночь, а там – будь что будет… Ну, не похожа она ни на преступницу, ни на аферистку. Если уж я сказала «А», то теперь надо набраться храбрости и сказать «Б». Если уж я подобрала ее и взяла на себя ответственность за сохранность этого юного, избалованного, неприспособленного к жизни в Америке существа, я не имею никакого морального права выбросить ее ночью на улицу да еще и в дождь». Но храбрости для того, чтобы сказать «Б» у меня не хватило. А может, вернулось запоздалое чувство здравого смысла? Я была в полном смятении, смертельно усталой, и у меня не было ни душевных, ни физических сил анализировать дальше свои моральные устои. Я знала одно – мне нужно от нее избавиться и как можно скорее.

– Забирай свои вещи и выходи. Вот городской госпиталь Coney Island. Иди в Emergency Room и сиди там до утра. Там чисто, спокойно, клопов и тараканов нет. Никто тебя оттуда не выгонит.

Лика, видимо, поняла, что я уперлась рогами и домой ее к себе не возьму. Делать

было нечего, терять – тоже нечего. Она схватила свои сумки, выскочила из машины и

бросив мне на прощанье «сука!», поковыляла на своих высоких каблуках в сторону “Emergency Room”. «Какая неблагодарная тварь и хамка впридачу!», – возмущенно, но с облегчением подумала я и включила зажигание. Отъехав пару метров, я приостановилась и бросила прощальный взгляд на Лику. Она почему-то лежала на тротуаре, как-то неловко

вывернув ногу, и стонала. Мокрые, раскисшие сумки валялись рядом. Я заглушила мотор, вышла из машины и бросилась к Лике. Промокла я моментально, и злость мою как рукой сняло. Может, ее смыло дождем…

– Что с тобой? Что случилось?

– Нога, нога! Каблук зацепился… Я, кажется, сломала ногу, – пожаловалась девушка и запричитала. – Ой, что же теперь будет! Придется возвращаться в Иркутск. Я не хочу, не хочу обратно домой!

– Потерпи, девонька! Я сейчас вызову ambulance team. Тебе сделают рентген. Может, это всего лишь вывих или ушиб, – успокаивала я Лику.

Лику забрали в Emergency Room. Я последовала за ней. Надо же было кому-то объяснить ситуацию, что у девушки никого здесь нет, что я подобрала ее в библиотеке и что у нее, скорее всего, нет медицинской страховки… Врачебный осмотр и бумажная волокита длились всю ночь. Рентген перелома не показал – обычный вывих. Вывих Лике вправили, наложили тугую повязку и милостиво разрешили остаться в Emergency Room до одиннадцати утра. Я приехала домой в семь, навьюченная Ликиными сумками. Мне безумно хотелось спать, но я не могла себе этого позволить, так как у меня оставалось всего четыре часа на поиски жилья для Лики.

г. Нью-Йорк

Публикация подготовлена Семёном Каминским

1 Комментарий
  1. Kgb Hell говорит

    Прочитал, но не понял — «а что это было?»
    «Записки библиотекаря» или откровенсы-печальки одинокой дамы…

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.