Фотограф запечатлела красоту и грациозность лысых кошек
По мнению американки Алисии Риус, сфинксы являются очень красивыми и необычными животными, чьи повадки заставляют восхищаться ими
Кошки-сфинксы, у которых совсем нет шерсти, выглядят довольно странно и отталкивающе. Но фотограф из Лос-Анджелеса Алисия Риус увидела в этих животных изящество и нежность. В своей серии фотографий Риус хотела показать характер кошек этой редкой породы. Metro поговорило с фотографом о том, как она делала свои снимки.
“Они странные, но всё же красивые”
— С чего началась ваша любовь к сфинксам?
— Меня всегда привлекали странные вещи. В детстве я любила ходить в необычные музеи, где готова была бесконечно смотреть на овечек с двумя головами со смесью восхищения, любопытства и замешательства. В первый раз, когда я увидела лысую кошку, я испытала нечто подобное. Я так испугалась их сначала, что стала просто одержимой. Без шерсти эти животные так тонко реагируют на любые внешние воздействия. Они такие голые, настоящие, уязвимые. Впервые я снимала их в 2013 году, но только нынешней весной я решила изучить эту породу более тщательно и сделала серию фотографий.
— Что вам хотелось узнать об этих кошках?
— Я хотела сосредоточиться на анатомии этой породы: у них такая бледная, почти прозрачная кожа. Мне было интересно, как их кожа складывается морщинками и как напрягаются мышцы при каждом движении. Иногда они так интересно сворачиваются, что я понимаю: передо мной не живое существо, а какая-то абстрактная фигура, странная, но очень красивая.
— Чем сфинксы отличаются от других кошек?
— Основываясь на своём опыте, могу сказать, что это одни из самых нежных существ, с которыми мне приходилось общаться. Из-за отсутствия шерсти они всегда пытаются найти что-то тёплое и много трутся о человека. Я знаю, что в моей работе они кажутся агрессивными, дерзкими и причудливыми, но их лица умны, радостны и нежны.
— На какую реакцию публики вы рассчитываете?
— Я думаю, люди испытают ту же смесь эмоций, чтои я: восхищение этой редкой породой и любопытство, желание узнать больше, возможно, и замешательство.
ЭНТОНИ ДЖОНСТОН
перевод и адаптация — Валерия Рясина
metronews.ru