И. А. ЕФРЕМОВ. К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ
Григорий С. ДОЛГИН
День 22 апреля 1973 года в Москве был солнечным, по-летнему теплым. Зеленела травка, желтели одуванчики. В сквере поблизости от МГУ беседовала группа людей мало похожих на студентов. Мимо, с интервалом в 3—4 минуты проходили то ли аспиранты, то ли доценты. Вот еще один. Его лица коснулась усмешка: «О чем говорили? О первом дне рождения без него… И — чтоб услышалось мне: о погоде и печенье… Знамо, испекла и угощала Таисия Иосифовна — вдова Ефремова. Через минуту будете говорить о чудо-пуговице моего пиджака, фиксирующей вашу братию. Еще, конечно, об Иване Антоновиче — самом легальном из всех дисидентов. Конспирация вам вроде бы ни к чему. А начальству виднее зачем и кого держать под ‘колпаком’»…
Брежневский либерализм страны Советии регламентировал своим опричникам: «Акции только при достаточных основаниях, и без шума». Вот почему спустя 3 года, перейдя от наблюдения за этими адептами к их допросам, гэбисты ограничились грозным предупреждением.
Начальство на Лубянке прослеживало деятельность Ефремова. В науке по разделам: геология, биология, палеонтология. В литературе художественной: рассказы на якобы лояльные темы, книга о палеонтологической экспедиции в песках Гоби «Дорога ветров», экскурс в глубь истории — «На краю Ойкумены», фантастика «Туманности Андромеды», отвлекающее от линии Партии «Лезвие бритвы», с разоблачением якобы «китайской модели» «Час Быка» и, под занавес, опять далекая история «Таис Афинской». Зачем это советскому человеку? Особенно «Час Быка» при первом же тираже в 100 000. Такой тираж — это наш промах, черт побери! И циркуляр: «Изъять из всех библиотек!» Лишь в 1987 г. снят запрет на… упоминание.
Но тогда, в 70-х только верхушка Лубянки с подачи стукача (1), а также не более 5 верных адептов Ефремова знали о том, что гораздо «еретичней» был его последний манускрипт «Чаша отравы». Ядовитый сок цикуты из чаши Сократа и стремительная стрела Аримана, как связь времен, к отравленной ноосфере (2) Земли ХХ века… В частности, о тотальной «дезе» — дезинформации пропагандистской машины Советии повествовал сей манускрипт, изъятый при обыске длительностью в 13 часов и сожженный КГБ вскоре после смерти его автора 5 октября 1972 года. На вопрос Таисии Иосифовны: в чем состоит обвинение, ГБисты ответили: «Сейчас — ни в чем, ведь он уже покойник». Был подвергнут кремации и прах самого автора, с доставкой урны в Комарово за Петербургом. Согласно его последнему желанию и на сей раз при полном одобрении КГБ.
Заключение мед. экспертизы: инфаркт. Это результат. А версий о предшествующем две: 1. «Могучее от природы здоровье Ефремова подорванно тяготами экспедиций». 2. «Болел из-за литературного свободомыслия». И статья о насильственной смерти, к чему в Час Быка причастен якобы не КГБ, но владыка Торманса Чойо Чагас. (см. статью А. Измайлова «Туманность» и Google Иван Ефремов, стр. 21 web sites 5).
Вот каков «просоветский» в нелепом представлении обывателей Запада И. А. Ефремов. Можно сколь угодно пить кока-колу, и этим не постичь рецептуру ее изготовления, можно пристально вглядываться в «Архипелаг Гулаг» Солженицына, в «Аквариум» Суворова, и видеть результат, но не технологию… Лишь Оруэлл и Ефремов высветили это.
И. А. Ефремов располагал неполными сведениями о сталинском стукачестве и лубянской «кухне». Зато он знал об экспериментах в обезьяньем питомнике Сухуми (слава Богу, неудачного), об изуверстве Эйхмана и Менгеле, о ритуальных чашах сакэ и «божественном ветре» самураев, о «райских кущах» и обоюдоострых кинжалах ассасинов. Назревал беспредел исламского экстремизма. «Чаша…», словно колокол, возвещала об опасности мракобесия, способном превратить русского мальчика в Павлика Морозова, молодого японца — в камикадзе, арабского юнца — в шахида.
Ефремов о зомбировании: «Oни применяют методы проникновения в психику человека через подсознание…» («Час Быка», гл. III). И о «Чаше»: «Я хочу сказать о том, что нужно предпринять для очищения ноосферы Земли, отравленной невежеством, ненавистью, страхом, недоверием». Из его писем: «Негативный опыт человечества несравнимо сильнее позитивного… Писатели должны способствовать накоплению прекрасного в людях, а не играть на темных струнах души».
Антитезой советской, китайской, и др. моделям извращенного утопизма явилось общество интеллектуалов, коммунистическое в чистом виде, по-ефремовски. Для дядюшки Сэма радости от этого мало. Но следовало бы учесть, что датируется это общество по книге «Туманность Андромеды» началом V тысячелетия от Рождества Христова, а по книге «Час Быка» — еще 300 лет спустя. Возможно, к тому времени Человечество созреет для приятия всеобщей рациональности.
Начиная с 1991 года не дисиденты, но хамелеоны ГБ затрезвонили по секрету всему Свету о номенклатурных саунах, об агентуре своего ведомства, о стартовых площадках баллистических ракет, и никто из них — даже намеком о «Чаше…», ибо они попросту не знали об этом. Их босс, отправляясь в мир иной, держал язык за зубами…
…Пальцы соскользнули с клавиатуры компьютера: А что если, после аутодафе этой рукописи, минувшие 35 лет поглотили сведения, что если молчат последние хранители тайны? Кто поверит?… Переключился на Интернет, и веб-сайты: биография, библиография книжных изданий, статьи, несколько упоминаний о «Чаше», информация: симпозиумы, встречи адептов… С 1972 г. первый в мире клуб им. И. А. Ефремова.(Болгария, София). Затем — в Чехии, Венгрии… С 1999 года в Москве Центр ноосферных знаний и культуры имени И. А. Ефремова, учрежденный как общественная организация. 2004 г. Проект экранизации «Часа Быка», предложения об издании рукописей, писем… и ни слова об издании «Чаши». Вот и говори, что рукописи не горят.
Вспоминается период 1973—1990 гг. Всеобщий дефицит в стране Советии. Охота на книги Ефремова. Девиз: «От случайных держателей к адептам» (3). Однако, без «антрактов» следуют зарубежные переиздания его произведений общим тиражом в миллионы. 10-томник «Шедевры мировой фантастики», 1970 г., изд. Франция, том первый: «Туманность Андромеды». Переводы ефремовских произведений по состоянию до 1977 год изданы на 36 языках! А за минувшие после этого 30 лет? Множатся рецензии, статьи, эссе, музыка, кинофильмы по произведениям (напр. «Туманность Андромеды») и документально-биографические («Откровение Ивана Ефремова», «Посол будущего» и др.), возникают новые клубы имени И. А. Ефремова, ассоциации, увенчанные проектом «Всемирное ноосферное Братство», на его имя открыты десятки тысяч интернет-страниц (web sites), с 1991 г. — также в России.
Статьи И. А. Ефремова, эссе о нем и его творчестве. (см. «Библиография публицистики») (4). Произведения, известные миллионам. И рукописи незавершенные, хранимые Таис Московской… Задуманы и выношены: «Дети Росы» (повесть о Руси XIII века, нашествии монголов, приключениях в степях Центральной Азии и горах Тибета), повесть о бое броненосца «Ретвизан» с японской эскадрой, автобиографическая повесть «Последние зубцы», также письма…
Первый день рождения гуру (наставника) без него. И традиция: 22 апреля — дата, ежегодно отмечаемая… 2007-й год — юбилейный год Ефремова.
И. А. Ефремов — классик мировой научной фантастики и критического реализма, всемирно-известный ученый, доктор биологических наук, геолог, палеонтолог, основатель тафономии (раздела палеонтологии о концентрациях останков ископаемых ящеров: динозавров, ихтиозавров и др.). Реализация ефремовских предвидений: Добыча алмазов из кимберлитовых трубок в Якутии (по рассказу «Aлмазная труба»). Голограмма и голография (по рассказу «Тень минувшего»). Лазер (по кн. «Лезвие бритвы»). Силиколл и разведение хлореллы в океане для получения белковой пищи (по кн. «Туманность Андромеды»)… Гипотезы: генная память, конвергенция и единство форм разумной жизни. Теория ЭВР — Эры Встретившихся Рук. Достигнув космического уровня, цивилизации объединяются в Великое Кольцо Миров. Утверждение: красота — это целесообразность и совершенство. И. А. Ефремов — человек необъятного кругозора, намного обогнавший свое время. Таким до него был только Леонардо да Винчи.
КВИНТЭССЕНЦИЯ МНЕНИЙ:
«Ivan Jefremov is a brilliant Russian scientist and writer… «Ivan Jefremov has written more that 100 scientific works. Unfortunately, only few of them were published in languages other than Russian» (from Wikipedia).
«That I. A. Jefremov was a prominent writer and scientist hardly requires comments». (То, что И. А. Ефремов был выдающимся ученым и писателем, едва ли нуждается в комментариях).
prof. Everett C. Olson (1969 г. University of Chicago).
«Произведения И. А. Ефремова — это своеобразная энциклопедия духовной жизни человечества» Мстислав Листов — летчик-испытатель, председатель центра научных знаний и культуры им. И. А. Ефремова (Россия).
«Он был «невыездным». Можно себе представить, как обогатился бы мир Ефремова, если бы ему довелось посетить Индию или Грецию, где он мечтал побывать. Увы, ему приходилось довольствоваться картиной мира, являвшейся лишь в отраженном свете. И все равно он прекрасен, этот мир ефремовских героев». Из журнала «Чудеса и приключения». 1992 г. # 7—8 (Россия).
Диалог. И. А. Ефремов: «Полагаю, что для всеобщей коммуникации наиболее соответствует лексическая база языка санскрит». Проф. Е. А. Бокарев: «А, может быть, латынь? — лексика, в которой также отсутствует не то что синхрофазотрон, или хотя бы осциллограф, но даже слово «пуговица» (!)… Для такой цели необходимо добавить в 50 раз больше иноязычных корней к санскриту, или — в 40 раз больше — к латыни». Какая же тут база?» Аргументы проф. Бокарева убедительны. Однако в 60-х годах над страной Советией еще витал сталинский дух, при котором преступной считалась даже филателия, а язык Эсперанто слыл «шпионским» с 1930 до 1980 г. Вот почему санскрит здесь уместен разве что в стиле Эзопа.
«Лезвие бритвы». Это роман о духовном могуществе человека, о торжестве разума, о поисках красоты, любви и справедливости. «Ощущения красоты заложены в глубинах нашего существа», — утверждает автор и ведет читателя «по лезвию бритвы» к пониманию красоты в окружающих, в себе, во Вселенной». © ozon.ru
«Мои достижения в музыке и поэзии обязаны, прежде всего, прозе И. А. Ефремова. Наиболее значительное из этого: вокализ-баллада «Тиллотама» по кн. «Лезвие бритвы». Адептом творчества Ефремова я ощутил себя сразу и навсегда, «пройдя» с Пандионом до края Ойкумены. Затем рассказы, «Дорога ветров», «Туманность Андромеды», «Час Быка»… «Таис Афинская» — лебединая песня Ефремова. Центральное место и значение в этом романе —глава «Рок Персеполиса». Таис и Александр:
— Неужели я одна ношу в своем сердце пожарище Афин? А мучения пленных эллинов…
— Чего же ты хочешь, афинянка? — спросил царь таким львиным рыком, что закаленные воины вздрогнули… Таис подняла на Александра огромные горящие глаза и протянула руку.
— Огня! — звонко крикнула она на весь зал…
Рок Персеполиса, дивная пэри,
Яростно правя своей колесницей,
Ты возвещаешь грядущую эру,
Опережая веков вереницы…
(Составитель данного обзора).
— — — — — — — —
1. А иначе каким образом могли узнать? Стукач «засветился» летом 1976 г., что помогло избегнуть провокации КГБ против Хельсинкского комитета защиты прав человека.
2. Ноосфера: «Состояние биосферы, сложившееся в результате взаимодействия ее законов с деятельностью человека». (С. Ожегов. Толковый словарь русского языка). Ноосфера по В. Вернадскому: «Сумма коллективных достижений Человечества в духовной области, мысли, искусства»…
3. «В период с 1973 г. по 1988 г. состоялось 9 моих визитов из Одессы к Т. И. — Таис Московской, в квартиру-музей с раздобытыми по библиофильским каналам книгами Ефремова (особо — с экземплярами кн. «Час Быка»), в оригинале и переводах, с раритетным фото-альбомом, а также с муз. посвящениями» (см. 4).
4. «И. А. Ефремов. Библиография публицистики». 130 карточек по состоянию на май 1978 г. (Изыскатель и составитель данного обзора).
Март 2007 г., IL, USA.