ЛЮБОВЬ. ГДЕ ТЫ? ОТЗОВИСЬ!
В.Г.ЛООС
Четырнадцатилетний Александр Сергеевич Пушкин писал в стихотворении, посвященном крепостной актрисе домашнего театра графа В.В.Толстого в Царском Селе:
«… Дерзкой пламенной рукою — Белоснежну полну грудь — Я желал бы… да ногою — Моря не перешагнуть…»
Что это было? Предсладострастие? Страсть? Любовь?
Актрису звали Наталья.
Наталья в начале жизни. Наталья перед трагическим концом. Случайно или нет?
В психологии жизни ничего не бывает случайно. Видимо, было бы интересно исследовать эту коллизию, а не надуманные интриги с Шекспиром и Шолоховым, которые создали выдающиеся описания любви — Ромео и Джульетта, Григорий и Аксинья.
Давно было замечено, что сила искусства в сопереживании читателя с героями произведения. Наверное, следует сказать точнее: читатель в моменты чтения живет жизнью героев. Очень многие мужчины хотели бы встретиться со своей Аксиньей. Но такие встречи невероятно редки.
Чтение выдающихся литературных произведений компенсирует этот жизненный пробел. Думаю, без любви Аксиньи и Григория не было бы романа «Тихий Дон».
Многие задаются вопросом, почему принц Гамлет столь нерешителен на протяжении всего сценического действия в совершении мести своему дяде, который отравил отца Гамлета и женился на королеве, матери Гамлета.
Обычно нерешительность Гамлета объясняют его концентрацией на мыслительной деятельности, то есть, он есть мыслительный, а не деятельный тип личности, по-русски, «гнилой интеллигент». Согласно другой версии, Шекспир хотел изобразить нерешительный характер, склонный к неврастении.
Принц Гамлет в то же время весьма решителен в ряде ситуаций. Он пронзает шпагой первого придворного Полония, подслушивающего за ковром его разговор с матерью, хитростью посылает вместо себя на смерть двух других придворных, решительно расстается с Офелией.
В своей знаменитой книге «Толкование сновидений» знаменитый Зигмунд Фрейд объясняет нерешительность Гамлета выполнить задачу, поставленную перед ним Призраком его отца. Гамлет не может решиться на месть человеку, который осуществил его подавленные детские желания — устранил его отца и женился на его матери. Думается, прав Фриц Виттельс, заявивший в биографии основателя психоанализа: «Эдипов комплекс — это тот локомотив, который пронес триумфальный поезд Фрейда по всему миру.»
Что такое любовь. Как-то в разговоре с женой я не смог внятно определить это понятие и очень удивился.
В словаре русского языка С.И.Ожегова (1953) любовь определяется как чувство самоотверженной привязанности (любовь к Родине, материнская любовь, горячая любовь, взаимная любовь), а также как склонность, пристрастие к чему-нибудь (любовь к музыке, к искусству). В словаре Мерриам-Вебстер (Merriam-Webster, 2004) любовь определяется ключевыми словами «привязанность» (attachment) и «притягательность» (attraction) с обозначением степени — «сильная» (страстная) или «нежная» (теплая). Иными словами, можно понимать. что любовь мужчины и женщины может быть двух видов: »жгучая страсть» и «нежное чувство.»
В современном учебнике психологии (David G.Myers, 2007) любовь между мужчиной и женщиной разделяется на «романтическую» (romantic, passionate) и «дружественную» (companionate). По определению Дины Ильиничны Рубиной, эта вторая есть «годы, прожитые вместе» (Реклама Уикенд, март, номер 9, 2011). То есть, эта вторая, надо понимать, наступает после первой или же приходит сама по себе с самого начала.
Вне сомнения, романтическая любовь имеет свои границы. Интересны в этом отношении данные американских психологов (Hill и др., 1976), согласно которым мужчины имеют тенденцию влюбляться более часто и быстрее, чем женщины, а женщины — расставаться с любовью с большей легкостью.
С другой стороны, любовь мужчины и женщины столь особое явление, что, наверное, есть смысл последовать давно высказанному совету передать его в сферу искусства.
В 1943 году наши талантливые авторы, композитор Марк Фрадкин и поэт Евгений Долматовский, в поезде по дороге на фронт написали прекрасную песню «Случайный вальс» (еще ее называют «Офицерский вальс»). Мой отец в то время был в действующей армии, а я слушал первые исполнения этой песни и был околдован чувствами, которые она вызывала. Мне было тогда пять лет, слово «любовь» еще не заняло властное место, чувства, ее обозначавшие, находились в бессознательном, а песня вызывала смутные нежные волны чувств.
Потом песня исчезла. Оказывается, часть текста была запрещена сразу, а в 1946 году — полностью. Еще бы — такая мощь. Как завистникам пережить. Сейчас можно послушать прекрасное исполнение этой песни Евгенией Власовой и Вячеславом Хурсенко в музыкальном фильме «Бери шинель».
«Ночь коротка, спят облака — И лежит у меня на ладони — Незнакомая ваша рука»
И дальше только намеками о любви, но она властно пронизывает всю песню, будоражит душу. Мы видим офицера, мужественного, галантного, оторванного от дома, надолго лишенного радости общения с женщиной. Мы видим женщину, достойную, тактичную, нежную, понимающую, которая также надолго лишена радости общения с мужчиной. Они танцуют вальс, и не просто танцуют, а живут особой жизнью под названием «любовь». Они испытывают радостное блаженство высочайшего накала, которое очень редко поднимается на такую высоту. Чувство охватывает мгновенно и непреодолимо, ширится, растет, пылает. Что будет завтра, они не знают, да, и не думают. И не только потому, что идет война.
Это герои рассказа Бунина «Солнечный удар», перенесенные талантом авторов на несколько десятилетий вперед. Помните, поручик и женщина, охваченные непреодолимым чувством, после нескольких часов знакомства сошли с парохода, идущего вверх по Волге, в небольшом городке.
Утром поручик отвез женщину, которая назвала происшествие «солнечным ударом, затмением», на пароход, а сам остался в городке до следующего парохода. Женщина посчитала, что все будет испорчено, если они поедут вдвоем. И, думается, была права (она была замужем, имела ребенка). Женщины обычно гораздо сильнее мужчин в этих вопросах. Поручик с болью беспрестанно думал о ней весь день, думал, как избавиться от мучительной любви к ней, с ужасом понимая, что они никогда больше не увидятся.
Вечером поручик, сидя на палубе парохода, чувствовал себя «постаревшим на десять лет.»
Теперь история настоящей любви со стороны женщины. Рассказ Джека Лондона «Конец сказки».
Юкон, крайний север, сильный мартовский мороз. Посланник из дальней стоянки (100 миль пути в собачьих упряжках) приезжает за доктором с просьбой спасти мужчину, изувеченного огромной пантерой. Мужчина этот смелый, отчаянный, сильный, выносливый, как и сам доктор, как и все главные герои Джека Лондона.
Добравшись с трудом до стоянки, доктор узнает, что мужчина — это тот человек, к которому ушла его любимая жена, он и сейчас сильно ее любит. Она у постели больного, борется за его жизнь.
Сначала доктор отказывается лечить мужчину, но затем после уговоров женщины соглашается при условии, что при положительном исходе лечения она уйдет с ним. Она тоже сильная и самостоятельная, и принимает это условие.
Прошло пять месяцев. Мужчина полностью восстановил свое прекрасное физическое состояние. Женщина пишет ему записку, собирает свои вещи и направляется вместе с доктором к лодке, которая увезет ее в прежнюю жизнь.
В самый последний момент доктор отталкивает лодку, уезжает один, даруя ей свободу.
Ранее доктор просил объяснить, чем ее пленил мужчина. Женщина не отвечала. Но однажды она сказала: «Никто не может объяснить, что такое любовь, и я — меньше всякого другого. Я узнала любовь, божественную, непреодолимую, — вот и все.»
Этому сильному чувству противиться бесполезно. Хорошо, когда оно взаимно.
Много лет назад была спортивная команда, не очень дружная, но однажды решившая отметить майский праздник вместе. Собрались с женами на квартире одного члена команды, высокого мощного атлета. Танцевали. Мне довелось танцевать рок-н-ролл с хозяйкой квартиры, женой этого игрока.
Невысокого роста, гибкая, координированная, подвижная как ртуть, мастер спорта по гимнастике, с прекрасным чувством музыки и ритма. Ничего даже отдаленно подобного как у офицера и женщины, танцевавших вальс в прифронтовом городе, у нас не возникло. Была только высокая гармония танца. Мы как будто то плыли, то летели. Все замерли.
Случайно, во время танца, я уловил взгляд ее мужа, выражавший мучительную боль.
Через некоторое время коллеги по команде открыли секрет: наш товарищ был безумно влюблен в свою жену. Она же часто была ему неверна.
Я встретился с ним через много лет. Его лицо было в шрамах, а нос — сильно изуродован. Он рассказал мне о своей нынешней послеспортивной профессии (музыкант), рассказал, что с женой давно развелся. Ни слова больше.
Потом в беседе с бывшим коллегой по команде я узнал историю его лица. Он много раз вступал в суровые драки с любовниками жены. Изуродованный нос — результат самой последней, свмой жестокой драки, после которой он расторгнул брак.
Такие истории, к сожалению, случаются. Такие женщины увлекаются часто и на короткий срок. Немного нежности время от времени достается и мужьям. В этой связи вспоминается старая пиратская песня: «Но Гарри был угрюм и молчалив — Он знал, что ему Мэри изменила — Он молча защищался у перил (во время драки на ножах) — И в этот миг она его любила.»
Закончить хотелось бы музыкой. Еще одна прекрасная песня «Серенада лунного света» (The Moonlight Serenade). Музыка Глена Миллера (Glenn Miller), слова Митчелла Пэриш (Mitchell Parish):
“Just you and I
On Seventh sky…”
(Только ты и я — На седьмом небе…)
Комментарии слушателей You-Tube о песне:
«Это музыка ушедшей эпохи, когда мужчина и женщина красиво одевались и шли танцевать субботним вечером, утопая в музыке и эмоциях!»
«Для моего папы… одна из его любимых песен. Эту песню мы должны были танцевать на моей свадьбе… Тоскую по тебе, ты себе не можешь представить как.»
В общем, очерк получился как гимн романтической любви. А может быть другой и не бывает. Эта любовь приходит внезапно, властно, один раз в жизни. Главное — не пройти мимо.