Неравнодушное прочтение
Книга Лады Исуповой «Мастер-класс. Записки концертмейстера балета» вышла вторично за короткий срок в издательской серии «Записки музыканта» (АСТ, 2015). Что должно свидетельствовать как о востребованности ее, так и о том, что достоинства ее очевидны. (Жаль, что автор книги уже не увидела при жизни второго ее издания.)
Несомненно, что заметки Лады Исуповой написаны кратко, живо и увлекательно. Сборник околобалетных историй можно открыть в любом месте, чтобы прочитать очередной рассказ из жизни той, что аккомпанировала учащимся колледжей, где был урок и классического танца в том числе. Естественно, говорится тут и о мастер-классах, когда в учебное заведение на один-два урока приглашаются заезжие звезды. Но все же основное содержание этих новелл о буднях. И главных тем здесь две – пианист, от имени которого говорит автор повествования, и педагог, пианист и класс. А все остальное – вариации на названные здесь темы. Учитывать надо при этом то, что события происходят не в России, а в Америке, так что речь идет и о специфике преподавания танца в Штатах, об особенностях взаимоотношений всех участников урока. Прежде, чем продолжен будет разговор о том, чему посвящена книга «Мастер-класс», стоит все же сказать о том, что кажется не совсем уместным.
Во-первых, концертмейстер в данном случае в название включен правильно, но в достаточно узком смысле слова, именно, как аккомпаниатор. Во-вторых, представление о том, что есть балет, знакомое российскому читателю чуть ли ни с юности, все же несколько снижено, поскольку действие описанных Ладой Исуповой историй развивается не в театре, а именно в школьно-студенческом зале, что все же не совсем то, чего ожидаешь от такого рода издания. Пусть и рассчитанного по подаче и оформлению на самого широкого читателя.
В-третьих, в книгу включены две истории про участие автора ее в хоре. И это, надо сказать, лучшие страницы книги. Здесь есть нерв, чувство, правда и настроение. В конце «Мастер-класса» Лада Исупова пишет о том, что хору может быть посвящена ее следующая книга. Жаль, что тому не суждено было сбыться из-за ухода автора из жизни. Тем более, что очевидно – про хоровые перипетии ей писать интересно и важно. А концертмейстерская деятельность, которой она занялась как бы случайно, по стечению обстоятельств, доставляет ей не радость чаще всего, а беспокойство. Отсюда ее постоянный выраженный или латентный конфликт с преподавателями, что становится лейтмотивом практически всех историй собственно про балет.
В-четвертых, странно, что книга композиционно не выстроена. Она могла бы быть чем-то вроде музыкального произведения в слове с увертюрой, частями и кодой. А стала собранием смешных или, вернее, трагикомических историй о том, как проходит там-то и там-то очередной урок. Именно из-за того, что композиция здесь достаточно свободна, теряется общее впечатление. Оно не всегда удерживается от рассказа к рассказу, то есть, ткань повествования дробится на удачные, но все же слишком самостоятельные фрагменты, которые связаны образом рассказчицы, местом и временем действия.
И, в-пятых, хорошему тексту здесь мешает литературность, то есть, желание описать ситуацию красиво и выразительно. Возможно, все перечисленные выше особенности «Мастер-класса» связаны в первую очередь со спецификой первоначального бытования предлагаемых в книге текстов.
Из аннотации следует, что Лада Исупова вела блог в интернете, где, скорее всего, и время от времени выходили ее тексты о классах, преподавателях, впечатлениях и переживаниях. Но одно дело писать в своем блоге для друзей, для той аудитории, которая знакома, и совсем другое дело составлять из этих же записок отдельное издание, рассчитанное, вероятно, на более широкую, а потому и не столь однородную аудиторию, чем это характерно для авторского блога. Никто не спорит с тем, что сейчас книги нередко вырастают из заметок блогера. И приобретают еще большую популярность, чем в интернете. Но все же понятно, что аудитория друзей-читателей и просто читателей – не совсем одно и то же. В том числе, и то, что, живущее в интернете по законам соцсетей, и выходящее отдельным томом для другого читателя – требует иной подготовки, более тщательного выстраивания текста.
Таким образом, все, что вошло в «Мастер-класс» Лады Исуповой, жившей недалеко от Бостона, любопытно, познавательно, но все же несколько однообразно. Да, здесь есть пиетет перед музыкой и перед профессией. Да, здесь есть точные характеристики того, как преподают классический танец за океаном (автор нередко пишет о том, что балетные классы там ведутся или под диск или по сборникам музыкальных фрагментов на все случаи профессиональной подготовки от нуля до мастерства). Да, интересно узнавать и об отношении педагогов к тому, чем они занимаются, как и через западное, практичное и самодостаточное до прагматизма, видеть свое. Правда, сравнивать-то не с чем, поскольку о том, как идут подобные классы в России, практически нет даже намека, поэтому остается только предполагать, что не так.
Живость письма несколько скрадывает однотипность описываемых ситуаций, что иногда раскрывается чуть иначе, в нескольких лирических отступлениях, которые становятся истинными жемчужинами «Мастер-класса» И главным образом потому, что в тех сюжетах говорится не о том, как складываются взаимоотношения в классе во время урока, а о том, что есть музыка. Это – «Томаш», «Колыбельная по-польски», «Настоящий Дед Мороз», «Урок фламенко», «Закат моей карьеры классической балерины (он же восход)» – и другие. То есть, когда Лада Исупова отступала от четко определенного формата – случаи из жизни аккомпаниатора – всегда получалось пронзительно, чутко и душевно.
Вполне может быть, что ракурс книги навязан был издательством, чтобы в названии привлечь читателя. Скорее всего, именно так. Но в результате содержание книги свелось к нанизыванию одной на другую похожих историй, что несколько утомляет. А именно то, что наиболее ценно тут – взгляд через музыку на то, как живут люди в Америке – становилось чем-то вроде добавления. Что и оставляет после прочтения неоднозначное отношение к «Мастер-классу».
На самом деле, книга шире названия и узкой тематичности. Чего стоит, например, авторское вступление, которое по патетике, по стилистике, по интонации обращения к читателю напоминает известные строки из булгаковского романа «Мастер и Маргарита». Несомненно, что-то незримое, но под сурдинку обозначенное чувствуется в том, как Лада Исупова пишет о своих мытарствах, о том, как ей было непросто на уроках, как строились контакты с руководством учебных заведений. Закономерен здесь и юмор, явно здесь и личное отношение к происходящему, которое проясняется сквозь заведомую литературность и программность, как в музыке, повествования. То есть, в «Мастер-классе» есть все, чтобы вышла третьим, любым другим изданием хорошая, в меру популярная, в меру беллетристичная книга о музыке в приложении ее к сугубо учебным, подготовительным целям.
Но все же это должна быть несколько иная книга, чем та, о которой здесь речь. Точнее выстроенная, может быть, даже несколько сокращенная или с делением на главы, что было бы правильнее всего, потому что тогда вариации на одни и те же темы оказались рядом, и это стало бы интереснее именно в сравнении их друг с другом. То, что они распределены по всему солидному по объему тому, должно было по мысли издательства увести читателя от монотонности восприятия. Но на деле привело к прямо противоположному итогу – внимание сбивается, поскольку пока есть подборка в меру веселых, в меру искренних историй. В идеале они могли бы быть развиты, стать более обстоятельными, поскольку краткость изложения их делает их немного скучными и вторичными.
Но, к сожалению, по известной причине с текстами уже ничего выполнить нельзя, хотя нередко они излишне конспективны, что не идет на пользу восприятию. Но все же выстроить книгу логичнее, скажем так, музыкальнее – можно и нужно. От этого она только выиграет. Что в свою очередь будет и данью памяти талантливому человеку Ладе Исуповой, которая не успела завершить то, что было в ее планах. О чем приходится только сожалеть.
Однако, есть книга и она достойна внимания, она читаема и в своем роде увлекательна, что усилилось бы при менее банальном подходе издательства при ее подготовке и издании. Таким образом, высказанные ранее претензии надо адресовать не автору «Мастер-класса», а к тем, кто выпускал книгу оба раза. И не смог помочь ее автору так, как было нужно – деликатно и профессионально, наверное, оставив все так, как есть, что и привело к тому в конце концов, что чтение книги вызывает неоднозначную реакцию, чего, в принципе, можно было и избежать, заметим в сослагательном наклонении.
Илья Абель