ВНИМАНИЮ АВТОРОВ И ЧИТАТЕЛЕЙ САЙТА KONTINENT.ORG!

Литературно-художественный альманах "Новый Континент" после усовершенствования переехал на новый адрес - www.nkontinent.com

Начиная с 18 июля 2018 г., новые публикации будут публиковаться на новой современной платформе.

Дорогие авторы, Вы сможете найти любые публикации прошлых лет как на старом сайте (kontinent.org), который не прекращает своей работы, но меняет направленность и тематику, так и на новом.

ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ И В ДОБРЫЙ СОВМЕСТНЫЙ ПУТЬ!

Светлана Чернышова | Стихи

Светлана Чернышова

.
Об авторе

Светлана Чернышова. Родилась и долгое время жила в небольшом городе, который называется  поэтично – Большой Камень, в Приморском крае. По профессии – медик, психолог. Живу в г. Севастополе, Крым. Публиковалась в журналах, альманахах и коллективных сборниках.

Почти исландская сага. Заклятие

За весёлый нрав ли, за красоту, за остренькое словцо?
Наложила заклятье колдунья на жену короля.
Лицом потемнела колдунья и крикнула:
Будет тебе вот так:

Будешь спать в королевской постели три дня в году,
Будешь есть королевские яства три дня в году,
Будешь видеть детей и мужа три дня в году.

Остальное время будешь  без отдыха спину гнуть
В провонявшей рыбой лачуге грубого мужика,
Ублажать будешь  деревенщину-рыбака.

Покатилась жизнь, как велела колдунья ей:
Королева в сочельник видит подросших за год детей,
Обмирая сердцем, идёт с королём в постель –
Не разъять их горячих тел.

— Не разлюбишь меня?
— Никогда! Никогда…

Пролетают три дня, быстро – северные ветра
Вот и всё,
К рыбаку собираться пора.

А рыбак глаза проглядел и лучин не тушил,
Ненаглядную ждет, шьёт сапожки из рыбьих жил,
Видит – вот она, будто солнце, в лачугу зашла
Ой-ла-ла-гу-ла-ла!
Не разъять их горячих тел.

— Не разлюбишь меня?
— Никогда! Никогда…

И не спится колдунье –  всё вышло совсем не так!
И не скорбь, и не мрак, хоть с виду – наперекосяк.

И заклятья не снять –
Королева носит обручальных два перстенька:
Королевский – с агатом,
И витой – из слёз рыбака.

Одежды

«…моя формула одежды: то, что не красиво на ветру, есть уродливо»

1.

Эльза Раиловна Шнитке знатной была портнихой –
взглядом наметанным, острым сходу определяла
будет глубокий вырез или глухая стойка,
складки-плиссе насколько скроют отвислый зад.

К месту ли бутоньерка, не крупноваты ль стразы.
Я принесла на платье  розового поплина.
Цаплей она ходила, плечи мне расправляла,
больно, ребром ладони, хлопала по животу
(чтобы в себя втянула)

Ах, как она творила, ах, как она ваяла
талию, грудь и бедра будто из розовой глины!
Кем ни была я только… неженкой, Афродитой,
клячей, принцессой, Евой – вкупе с пропащей девкой.

Эльза мне говорила: «Всё бы вам греховодить,
стыдно с мужчиной спати без божьего благословенья,
пусть освятит союз ваш. К свадьбе такое платье
будет тебе, какого нет ни в одном салоне»

Я износить не успела сшитое Эльзой платье:
быстро сдала портниха, меньше чем за полгода.
Высохла, грудь её стала месивом сине-красным,
плыл по квартире смрадный запах гниющей плоти.

Эльза пошить успела платье для встречи с Богом,
правда, оно оказалось больше на три размера.
Раньше со знатной портнихой казусов не случалось:
тютелька в тютельку шила… Эльза в гробу лежала,

я на неё смотрела, странные были мысли:
«Нет, не идет ей бархат грубый чернее ночи»,
мысленно примеряла к смерти цвета и ткани:
Сочную терракоту, желтую цикламену,
Белый? Жемчужно-серый? Ржавая сталь? Индиго?
….. Лён?
……… Поплин?
.. Атлас?
…………. Ситец?
Вискоза?

Нет, не подходят смерти
ткани любого цвета.

2.

… ещё… я опять влюблена.
Не стыдно признаться:  в того же.
Камней загрубевшую кожу
врачует волна.

Как ветрено здесь без пальто,
в лиловом штормующем платье…
Ты можешь, конечно, сказать мне
о том,

что дикое время грядёт,
наш мир накануне безумства,
нелепы подобные  чувства –
полёт

в потёмках слепых мотыльков.
Гляжу на весеннее  море.
Не странно, не страшно, не больно
легко.

Безвременье опередив,
летят мотыльки ошалело
над мёртвым, над чёрным, над белым.
Над алым –
моим.

3.

…когда в бутиках на любые размеры и вкусы –
одежды. Льнёт к пальцам – шерсть, хлопок, гипюр, трикотаж,
шить платье (в хибаре по улице Щорса) у Русы,
наверное, глупость и блажь.

Блажу… замерла истуканом – примерка.
Портнихи остроты, щипки, но опять
по городу день электрический меркнет.
На сколько?
На час ли? На пять?

В наш век двадцать первый – и свечи, и тени,
«буржуйки» скупое тепло,
И платье у Русы лежит на коленях
безвольно, как птица с подбитым крылом.

Я всё сберегу долгой памятью: кофе
остывшую чернь, громкий треск сигарет,
скрип ходиков. Русы насмешливый профиль
и фразу: «Нет, милая. Выхода нет»
….

Готово!
— ох.. божежмой.. плачешь?? Вот дело…
не нравится здесь?? Уберём, подошьём!
— нет, Руса! Всё славно! Всё так, как хотела!
Я плачу совсем не о том,
не о том!

И ветер в окно залетает некстати,
атлас закипает, как льдистый прибой..

мне Руса пошила чудесное платье.
Для вечной невстречи с тобой.

* * *

я в это утро всё присвоила себе:
двух клёнов перехлёстнутые тени,
сорочьи пляски в лиственном огне,
на тротуаре за ночь выросшую лужу,
и девочку-заику, что хотела спросить меня о чем-то.
замерев,
она сухими, в трещинках, губами
пыталась слово вымолвить,
но вырывалось лишь в неловких спотыканиях: «ты-та-та»
я тоже так бывает, говорю,
когда вдруг грянет нежности моей
оркестрик духовой,
дыхания сбоя и перехватывая.

я безраздельно всё присвоила себе:
дорогу через рынок, рыжих псов слюнявые, виляющие орды,
бомжеватого юнца,
что грецкие орехи продаёт.
нынче
полным-полно орехов.
я видела, он собирает их  в  саду больничном.
но мне они горчат
и пахнут  застарелой болью
настоянной на хлорке и вине.

но как же ловко, демонстрируя прохожим тонкокожесть сорта,
юнец раздавливает в грязной пятерне
орех,
одним нажатьем.

о, грецкий мир мой –
лакомый, больной!
падение и хруст непойманных мгновений…
и сердца мякотная нагота,
когда с улыбкой жалкой на лице
присвоенное снова раздаёшь
ворам, лжецам, пророкам, дилетантам.

* * *

говорила мне бабка – не спи на закате…
сплю, и видится как наяву:
в старомодных ботинках, поплиновом платье
над землей незнакомой плыву.

разверзаются тучные облаки мая,
разлетается лиственный гул,
вижу: внуки мои –  не Иван и не Марья
по тенистой дорожке бегут,

ах ты, господи… и угостить ведь их нечем!
хоть бы пряник – синицей в руке!
и смеются они, и лепечут, лепечут
что-то мне на чужом языке.

леденцовою мятой полощутся травы,
алым варевом льется закат.

где кровинки мои… может, это – Варшава?
Сидней? Прага?  Ганновер? Хальштатт?

и всё дальше их лица, и голос всё глуше,
и несёт меня ветер от них.

разбуди меня – вынь, будто перышко — душу.
я прошу… разбуди,
разбуди.

ПИАНИНКА

покупая по случаю «сталинку»,
торжественно клянусь:
не выбрасывать пианино старенькое,
пыль с него стирать тихохонько, чтоб не скулили клавиши расстроено,
чтоб не клацала черная крышка, аки Цербера пасть.
до смерти теперь мне с этим приданым  маяться,
вкруг него на цыпочках  чтобы не тревожить Лидочку
в консерваториях, где тишайший лёд и беспамятство.

ах, как Лидочка черешню кушала
брызгал сок на концертную кофточку,
ей Авдотья: «Божечки, девка бедовая!»
ай, смеётся Лидочка, пальцы нервные  вытрет о платок батистовый,
да на пианинке играть –  светлеет в сталинке,
всех гостей — и бухгалтеров, и особистов — на слезу пробивало

как там, Лидочка, в консерваториях
о колымской земле поётся под вальсы Шуберта?
Цербер рвется с цепи, кровью харкает,
твой платок батистовый особисту в аду
ночь и ночь мерещится.

давеча заполночь вижу — Лидочка.
крышку подняла и нервными пальчиками
клавиши перебирает.

— что тебе? спрашиваю
— здесь, говорит, между ре и до
упала косточка черешневая.
боюсь, вдруг провалится, прорастёт в аду.
— в инобытие не майся, Лидочка.
я найду

Три письма Оле Горнадзе

1.
Оля, как там у нас?
Я тебе не пишу никогда «как там у вас»,
Потому что родина малая не отпускает
никого. В самолет, в кладь ручную,
под юбку гуттаперчевой бортпроводницы –
ползком и ничком,  чтобы однажды
Над Черным морем ветер Маньчжурский
[Желтый ветер маньчжурский говорящий высоко]
Птиц голодных носил –  мельтешат,  пританцовывая,
Невесомые и кричат по-нашему,
будто озябшие на оптовых рынках китайцы:
— Калаша, ка- ла – ша! Мель, куня, ски-
Ски-
Тка!Даже в грецких орехах, что под ноги падают
много маньчжурского есть –
Йод и жир отъевшихся к долгой зиме барсуков.

А вот женщины, Оля, здесь другие.
В них какая-то солнечность что ли и оранжерейность –
Разноцветье круглогодичное, легкомыслие лепестковых одежд.
впрочем,
разноцветье везде…
Иногда раздражает –  монохромии изредка хочется,
особо зимой: снега, в серые шали до пегих бровей закутанных деток –
Их как с мёдом бочонки на санках скрипучих везут.

Так о родине что?
Вот ты скажешь, моя же за мной не пришла
в глушь приморскую?
Ты ошибаешься, Оля.
Тут недавно, в фб,  листала фотографии френда,
Он, вернее, она  в солнечной Грузии  отдыхала,
На фото рассмотрела я дом, что на х’олме стоял –
[Ударение именно так]
И лучи заходящего солнца освещали окно –
Под тяжелое красное дерево –  рамы,
лакированные, в трещинах все, будто
много Арагви весной разлилось.

У тебя ведь по-прежнему те самые,
старые окна?
Ты волшебную Грузию эту
не сменила на мертвенный пластик?
Нет?

Не меняй.

2.

Грустно мне, Оля, бывших соотечественников в фб читать.
Не потому что, прежнюю родину хают, строча на чистейшем русском,
да и шрамы от БЦЖ у нас с ними один в один, как родинки у близнецов,

а потому что сразу случай вспоминается.
Помнишь, детей забирали
из захламленной квартиры, в ноябре это было.
Мамаша их заперла и гулеванить ушла,
на неделю.
Дети, что могли,  нашли и съели – гречу сухую, макароны из пакетов,
потом хором под дверью плакать начали.
Соседи милицию вызвали,
дверь взломали и нас вызвали.
Приехали, а в карманах наших шаром кати:
ни булки с маслом, ни конфеты,
ни печенькой завалящей угостить – стыдно и страшно.
Ты сразу двоих на руки взяла,  женщина крепкая,
я – одного,  младшего
и понесли вниз.
А тут мамаша их, дыша духами-перегарами,
поднимается по лестнице.
И дети, что вроде уже нас полюбили,
доверчиво к нам жались,
вырываться стали – котята с отросшими когтями –
Пищать и выцарапываться – к мамаше.
Уезжать не хотели.

И ведь вспоминается, Оля, этот случай без всякого нарратива –
нет логики в образах моих и мыслях, а так же в повествовании.
Да и лучше, наверно, там, за бугром.
Но хоть бы на английском писали свои мысли бывшие соотечественники.

На английском я совсем не понимаю.

3.

Всё бытовуха, Оля. Даже поэзия  бытовуха.
Рифмы сметает, так дворник  листья сметает.
Да и земля им, короче,  пухом,
Потому что двух богов не бывает:
Или дом  божок: кресло, телек, спицы,
Счастье настороженное будто взгляд подростка.
Или… дома   нет, но зато ты птица.
Полетишь над Елабугой. Хрупко, хлёстко
Надорвётся небо по швам и светит
солнце сквозь  зияющие надрывы.

Как оно там, птице,    меж тем и этим
Миром неприглядным и сиротливым?

Это осень всё… и  темней, и гуще
мысли.
Ветер ломится в окна, двери.

Кофеёк допьёшь. На кофейной гуще
две дороги.
Глупости…
Суеверье.

1 Комментарий
  1. Helen Marder говорит

    «падение и хруст непойманных мгновений…»
    Спасибо журналу за знакомство с интересной поэзией.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.