Архив газеты "Континент" (2006-2014)
**********
ELECTRIFYING NATIONAL PHILHARMONIC OF RUSSIA LED BY CONDUCTOR VLADIMIR SPIVAKOV SHOWCASED IN ALL RUSSIAN PROGRAM IN CHICAGO DEBUT APRIL 30, 2009
FOR IMMEDIATE RELEASE
Famed Russian Pianist Denis Matsuev Makes His Symphony Center Debut With Rachmaninoff's Piano Concerto No. 1
CHICAGO—Maestro Artists Management, Inc. presents The National Philharmonic of Russia, led by Vladimir Spivakov, and featuring acclaimed pianist Denis Matsuev, Thursday, April 30 at 8pm at Symphony Center,
220 S. Michigan Ave.
The exuberant National Philharmonic of Russia (NPR) is a leading cultural ambassador for post-reconstruction Russia. Under the direction of conductor and founder Vladimir Spivakov, this young orchestra is making music on the highest level, and touring the world making the enrapturing purity of their sound available to all. The San Francisco Classical Voice raves, “Make no mistake, this ensemble must now be counted among the top 10, internationally: It is as fine an ensemble as any I have encountered.” And Newsday hails, “The National Philharmonic of Russia does its artistic heritage proud….Heeding the clear vision of Spivakov, its members play with a cohesiveness and insight that belies their short history, as if they have been doing this forever.”
“[Matsuev’s] technique is phenomenal…Perhaps he is the new Horowitz,” raves The London Times. When Russian pianist Denis Matsuev made his debut with Chicago Symphony Orchestra and Leonard Slatkin at the Ravinia Festival last summer, the Chicago Tribune remarked “Matsuev seems to command equal reserves of intelligent musicianship and fiery showmanship…tremendously exciting and engaging playing. Matsuev makes his Symphony Center debut when he joins Spivakov for Rachmaninoff's Piano Concerto No. 1.
The all-Russian program also includes Tchaikovsky’s “Polonaise” from the opera “Eugene Onegin,” his fantasy-overture “Romeo and Juliet,” and favorite selections from the composer’s greatest ballet score, “Suite from The Sleeping Beauty,” a sumptuous work that often plays second fiddle to the dance, but is meant to be relished on its own in the hands of a great orchestra such as the NPR.
Composed of Russia’s leading symphonic virtuosos and led by the electrifying conductor and violinist Vladimir Spivakov, the National Philharmonic of Russia (NPR) is one of the musical symbols of new Russia. As its name suggests, the NPR is not only a major musical institution, but also a cultural ambassador for post-reconstruction Russia. Created with generous support from Russia’s Cultural Ministry, the NPR was founded in January 2003 as commissioned by President of the Russian Federation Vladimir Putin. The orchestra symbolizes the deep commitment the country maintains to its rich cultural traditions, as well as the bold steps it is taking towards an innovative and dynamic future.
The National Philharmonic of Russia resides at the Moscow International Performing Arts Center, one of the largest performing arts centers in Europe. Since a core mission of the orchestra is to promote and preserve Russia’s cultural heritage for future generations, the Center also hosts Vladimir Spivakov’s International Foundation, which supports talented young musicians in Russia and other countries of the Commonwealth of Independent States.
The NPR has performed in Europe and Japan, toured throughout Russia, recorded works by Tchaikovsky and Rachmaninov, premiered H. Shore’s “Lord of the Rings” Symphony in Moscow and Tokyo, and presented A. Rybnikov’s Fifth Symphony in Moscow. In May 2005, the Capriccio Recording Company released the CD and DVD of Isaak Schwartz’s Concert for Orchestra, “Yellow Stars”, recorded by the NPR under Vladimir Spivakov to whom the composer dedicated the work. The National Philharmonic of Russia completed a successful US tour debut with 36 performances between February and April 2007. The April 30 performance marks NPR’s Symphony Center debut.
Vladimir Spivakov, artistic director and principal conductor of the National Philharmonic of Russia (NPR), is a remarkable musician with a multifaceted career. He is a prominent violinist who has appeared both as recitalist and orchestral
soloist in major music capitals throughout the world.
Spivakov has appeared as a respected guest conductor with such renowned orchestras as the Los Angeles Philharmonic, London Symphony Orchestra, the Santa Cecilia Orchestra in Rome, the St. Petersburg Philharmonic, the Houston Symphony, the English and Scottish chamber orchestras, and the chamber orchestras of Dresden, Rome, and the Netherlands. He is also founder, conductor and violin soloist of the Moscow Virtuosi, which under his leadership has developed into one of the world's leading chamber ensembles.
Spivakov made his U.S. debut with the New York Philharmonic in 1975 and soon afterwards, appeared as guest soloist with the orchestras of Cleveland, Dallas, Pittsburgh and San Francisco. He successfully launched his conducting career in 1979 with the Chicago Symphony Orchestra at the Ravinia Festival which encouraged him to establish the Moscow Virtuosi.
He continues to pursue his solo career and in recent seasons has performed with the New York Philharmonic, the Seattle Symphony, the San Francisco Symphony, the Philadelphia Orchestra and L'Orchestre National de France. In 1989 Spivakov was appointed artistic director of the Colmar International Festival in France, which under his direction has become one of Europe's leading music festivals.
Spivakov has made more than 20 recordings for the BMG/RCA Red Seal label of works ranging from Bach, Haydn and Mozart to Shostakovich, Schnittke and Shchedrin; and has recorded concertos by Brahms, Prokofiev, Sibelius and Tchaikovsky for RCA Red Seal.
Spivakov has received numerous honors and awards including Russia's highest prize, the National Cultural Heritage Award; First Prize at the Montreal Competition; the Marguerite Long St. Jacques Thibaud Competition in Paris; the Nicolo Paganini International Violin Competition in Genoa and the International Tchaikovsky Competition in Moscow. He is Ambassador of the Arts for the World Economic
Forum in Davos, Switzerland and has worked on behalf of victims of the Stalin
regime and children who suffered from the nuclear disaster at Chernobyl. In May 1994 he established an international charity foundation that provides creative and financial support to talented young people and needy children from his homeland.
Denis Matsuev has become a rising-star on the international concert stage after his triumphant victory at the 11th International Tchaikovsky Competition in Moscow and has quickly established himself as one of the most sought after pianists of his generation.
Since then, he has appeared in hundreds of recitals at prestigious concert halls throughout the world, including New York’s Carnegie Hall and Lincoln Center, Kennedy Center in Washington, DC, Salle Gaveau and Théâtre de Champs Elysée in Paris, Mozarteum in Salzburg, Müsikhalle in Hamburg, Musikverein in Vienna, Royal Festival Hall and Queen Elizabeth Hall in London, Suntory Hall in Tokyo, Great Hall of the Conservatoire in Moscow, Great Hall of Philharmonie in St. Petersburg, La Scala in Milan and the new Mariinsky Theatre Concert Hall in St. Petersburg.
Matsuev has given brilliant performances with Russian orchestras such as Saint-Petersburg Philharmonic Orchestra, Mariinsky Theatre Orchestra, Russian National Orchestra, Tchaikovsky Symphony Orchestra, National Philharmonic Orchestra of Russia, State Academic Symphony Orchestra of Russia, and Moscow Philharmonic Orchestra; and around the world with orchestras including Symphonieorchester Bayerischen Rundfunks, Royal Scottish National Orchestra, Filharmonica della Scala, Leipzig Gewandhaus Orchestra, Orchestre National de France, Orchestre National du Capitole de Toulouse, Orchestre Philharmonique de Radio France, Budapest Festival Orchestra, among others.
In the U.S., Matsuev has appeared with orchestras such as the Baltimore Symphony Orchestra, Cincinnati Symphony Orchestra and the Indianapolis Symphony Orchestra. In 2007-2008, he opened the season of Houston Symphony Orchestra, and performed 11 concerts in the United States with State Academic Symphony Orchestra of Russia.
Over the past three years, Matsuev collaborated with the Serge Rachmaninoff Foundation and its President Alexander Rachmaninoff, the grandson of the composer. He was chosen by the Foundation to perform and record unknown
pieces of Rachmaninoff on the composer’s own piano at the Rachmaninoff house Villa Senar in Lucerne, Switzerland. This unique program has been in high demand across the world. After his triumphal appearance at Queen Elizabeth Hall in London, The Independent observed, “Matsuev spent the first half of his concert proving he had an artistic hot-line to his great predecessor… He has the rare gift of letting notes expand in a surrounding stillness.” Matsuev featured this program in his critically acclaimed debut at the Ravinia Festival in July 2008.
Matsuev is also Artistic Director of two famous classical music festivals in Russia: “Stars on Baikal” in Irkutsk and “Crescendo” in Moscow, under the patronage of the President of the Russian Federation. These festivals feature gifted Russian soloists from all over the world with the best Russian orchestras and present a new generation of students from Russia’s music schools.
Maestro Artists Management, Inc. presents The National Philharmonic of Russia, led by Vladimir Spivakov, and featuring acclaimed pianist Denis Matsuev, Thursday, April 30 at 8 p.m. at Symphony Center, 220 S. Michigan Ave. Tickets are $30-$110. For tickets or more information call (312) 294-3000 or visit www.cso.org.
Maestro Artist Management, Inc. is a production, touring and promotion company that focuses on presenting events of international artists in various genres, from classical music and dance to theater and world music. For more information visit www.maestroartist.com.
**********
**********
THE JOFFREY BALLET CLOSES ITS 2008-2009 SEASON WITH THE COMPANY PREMIERE OF WHEELDON’S CAROUSEL (A DANCE) AND A REVIVAL OF NIJINSKA’S LES NOCES
FOR IMMEDIATE RELEASE
APRIL 7, 2009
Press Contact:
Farrah Malik / Beth Silverman
The Silverman Group, Inc.
312-932-9950
Farrah@silvermangroupchicago.com
AT THE AUDITORIUM THEATRE,
APRIL 29 – MAY 10, 2009
Program to also feature the Joffrey Premiere of Tomasson’s Valses Poeticos and
Arpino’s Round of Angels
CHICAGO – The Joffrey Ballet closes its 2008-2009 season with an eclectic romantic Spring Program featuring the Joffrey Premieres of Christopher Wheeldon’s Carousel (A Dance) and Helgi Tomasson’s Valses Poeticos; the revival of Bronislava Nijinska’s Les Noces (The Wedding), in commemoration of Serge Diaghilev’s Ballets Russes Centennial; and Round of Angels by the late Joffrey Co-Founder Gerald Arpino. The Spring Program will take place at the Auditorium Theatre of Roosevelt University, 50 E. Congress Parkway, in nine performances only, April 29 – May 10, 2009.
“Our goal throughout this season has been to make ballet accessible and enjoyable for aficionados and newcomers alike,” comments Joffrey Ballet Artistic Director Ashley C. Wheater. “An amalgam of great works, the Spring Program includes two Joffrey premieres: Christopher Wheeldon’s much anticipated Carousel (A Dance) to the classic score by Richard Rodgers, which is an unbelievable addition to our repertoire, and San Francisco Ballet Artistic Director Helgi Tomasson’s Valses Poeticos, a beautiful series of solos and duets about love. We will also continue to honor the Diaghilev Centennial celebration with Bronislava Nijinska’s Les Noces, as well as and the memory of Co-Founder Gerald Arpino, with one of his most beloved works, Round of Angels. The whole program speaks of the many different levels of human love and is a wonderful way to begin the spring.”
Opening the program will be Bronislava Nijinska’s Les Noces (The Wedding). First presented by the Ballets Russes in 1923, Les Noces vibrantly depicts the rituals and revelry of an ancient Russian peasant wedding. A cast of 36 dances in four tableaux: the Blessing of the Bride, the Blessing of the Groom, the Departure of the Bride from the Parental home, and the Wedding Feast. Nathalie Gontcharova’s mono-chromatic scenery and costumes, together with Igor Stravinsky’s ferocious musical score, adds to Nijinska’s stunning choreography. Sister of the legendary choreographer Vaslav Nijinsky, who choreographed the famed Le Sacre du Printemps, Nijinska was also a member of Diaghilev’s Ballet Russes and choreographed Les Noces for the company. This work is performed in celebration of the Ballet Russes Centennial. The Joffrey Ballet’s first performance of Les Noces took place at The Opera House of the John F. Kennedy Center for the Performing Arts, Washington, DC in 1989, to great critical acclaim. Les Noces was last performed by The Joffrey Ballet in 2003 as part of its “Diaghilev Dynasty” program. This revival is being set by Howard Sayette.
Following will be The Joffrey Premiere of Valses Poeticos, choreographed by veteran San Francisco Ballet Artistic Director Helgi Tomasson to the music of Enrique Granados. Originally created in 1990 for Ashley Wheater while he was a member of the San Francisco Ballet, this lyrical ballet evokes deep emotion through physical movement. Neo-classical in form, Valses Poeticos transforms love letters into dances with intimate pas de deux and solos reflecting the tenderness of a couple’s relationship.
In memory of the late Joffrey Co-Founder Gerald Arpino, his Round of Angels will also be performed. Inspired in part by an etching entitled “Ronde d’Anges” by Cavaliere d’Arpino, as well as the loss of a dear friend, Round of Angels is set to the haunting Adagietto from Gustav Mahler’s Fifth Symphony. With scenery by Penelope Curry and costumes by A. Christina Giannini, this emotional ballet is set against a starry sky and tells a turbulent and melancholy story of a couple, surrounded by five broken-winged male angels, who are destined to part. Arpino was never afraid to tackle sensitive subjects and in this case he conveyed the depth of his feeling with astonishing sensitivity. This is a serene work unlike many of his other ballets, which are wonders of vitality and virtuosity. Premiered by The Joffrey Ballet in 1983, the company last performed this work in 2008 as part of Chicago Dancing Festival and again in 2009 at Gerald Arpino’s Memorial Service. Previously the work was performed as part of the “Accent Arpino” program staged in 2005.
Making its Chicago debut, the Spring Program concludes with Christopher Wheeldon’s Carousel (A Dance), a salute to Richard Rodgers first performed by the New York City Ballet in 2002. Although created for a one-time-only occasion, a gala in honor of Richard Rodger's centennial, the ballet was such a success that it was kept in the repertoire and is now in the repertoire of other dance companies. A wonderful addition to The Joffrey Ballet’s repertoire, Wheeldon’s choreography is set to two selections from the beloved 1945 Rodgers and Hammerstein musical, Carousel, the "Carousel Waltz" and "If I Loved You.” The work echoes the circular movement of carnival rides, evoking the gaiety and romance of the scene, as a colorful ensemble circles the stage and a young woman and man are isolated to find each other in a poignant love duet. Carousel (A Dance) will be set by Christopher Wheeldon.
Performance Schedule and Pricing for The Joffrey Ballet’s Spring Program:
The performance schedule for The Joffrey Ballet Spring Program, April 29 – May 10, is as follows: Wednesday, April 29 at 7:30 p.m.; Friday, May 1 at 7:30 p.m.; Saturday, May 2 at 2:00 p.m. & 7:30 p.m.; Sunday, May 3 at 2:00 p.m.; Friday, May 8 at 7:30 p.m.; Saturday, May 9 at 2:00 p.m. & 7:30 p.m.; and Sunday, May 10 at 2:00 p.m.
Single tickets, priced from $25 to $145, are available for purchase at The Joffrey Ballet’s official Box Office located in the lobby of the Joffrey Tower at 10 E. Randolph Street, as well as the Auditorium Theatre of Roosevelt University box office, all Ticketmaster Ticket Centers, by telephone at (312) 902-1500, or online at www.ticketmaster.com.
The 2008-2009 season is dubbed “Time To Move! Ten Choreographers, Five Premieres, One Company” to showcase not only the company’s prodigious physical movements and season accomplishments, but also its literal move into, and first year occupying, the new Joffrey Tower, 10 East Randolph Street, at the high profile corner of State and Randolph in downtown Chicago.
The Joffrey Ballet extends special thanks to its 2008-2009 Season Sponsors the Abbott Fund and Huron Consulting Group; United Airlines, the Official & Exclusive Airline of The Joffrey Ballet;
AthletiCo, the Official Provider of Rehabilitation, Fitness and Performance; and M.A.C, the Official Cosmetic of The Joffrey Ballet.
For more information about The Joffrey Ballet and current productions please call 312-739-0120 or visit joffrey.org.
* * * *
* * * * * * * * * * * * *
www.litsovet.ru
__________________________
КОНЕЦ ФИНАНСОВОГО КАПИТАЛИЗМА
Саския Сассен
2 апреля 2009 г. в Лондоне состоялась встреча так называемой (причем ошибочно) «Группы Двадцати» (G20); цель этой встречи была обсудить способы спасения мировой финансовой системы. Слишком поздно. Это очевидно: у нас нет ресурсов, чтобы спасти эту систему — как бы нам этого ни хотелось. Она слишком большая, чтобы ее спасти: стоимость мировых финансовых активов в несколько раз превышает размеры мирового валового национального продукта. На самом деле, вызов заключается не в том, чтобы спасти эту систему, а в том, чтобы дефинансиализировать наши экономики, а затем выйти за рамки нынешней капиталистической модели. Зачем нужно, чтобы стоимость финансовых активов продолжала в четыре раза превышать совокупный ВВП Евросоюза, а в Соединенных Штатах — и того больше? Что от такого излишества получают простые граждане — то есть весь мир?
Ответ содержится в самом вопросе. Изучение внутренних схем, по которым функционирует финансовая система, приведшая в итоге к этому мировому кризису, позволит также представить себе будущее без финансиализации.
АМЕРИКАНСКАЯ ПОЛИТИКА: БИТВЫ ИДЕАЛИСТОВ
Норман Орнстейн (Norman Ornstein), научный сотрудник Института Американского Предпринимательства (American Enterprise Institute), эксперт в области выборов, автор многих книг (из них наиболее известна, вероятно, «Сломанная ветвь: Как Конгресс терпит неудачи и как исправить ситуацию»The Broken Branch: How Congress Is Failing America and How to Get It Back on Track).
Bipartisanship — «двухпартийность» — это термин, которым в США называют очень сложное и противоречивое явление. «Двухпартийность» — постоянный и практически никогда не прерывающийся спор двух крупнейших политических партий — Республиканской и Демократической, представители которых заседают в органах власти разного уровня. Обычно этот термин имеет негативный смысл — «двухпартийность» фактически означает, что республиканцы и демократы ставят во главу угла не интересы общества и государства, а интересы своих партий.
РОССИЯ — США. ПЕРЕЗАГРУЗКА ОТНОШЕНИЙ
Блэр Рубл (Blair Ruble), директор Kennan Institute (специализируется на изучении России и сопредельных государств), автор многих книг.
— Администрация президента Барака Обамы заявила о своем намерении осуществить «перезагрузку» отношений с Россией. Как вы оцениваете отношения России и США за последние 8 лет?
— Я думаю, что ситуация противоречивая, потому что в целом настрой был весьма негативный. Ощущалась фрустрация, которая особо усилилась после событий в Грузии. Легко заметить ухудшение отношений, однако во многих сферах отношения между двумя странами — не двумя правительствами — серьезно улучшились. В бизнесе, искусстве и культуре происходило намного больше взаимодействия. Тон общения, который был все более негативным в обеих странах, входил в противоречие с реальностью, с прагматическими контактами, которые выгодны обеим сторонам. То есть, эти восемь лет оставили после себя намного более сложное и противоречивое наследие, чем карикатура, которая обычно выдается за это наследие.
КАК ПОБЕДИТЬ ПИРАТОВ: ПОДСКАЗКА ИЗ XIX ВЕКА
Усилия мирового сообщества покончить с пиратством у побережья Сомали до сих пор не увенчались успехом.
Возможно, решить эту проблему помогут высказывания политика XIX века — лорда Пальмерстона, который в 1841 году был британским министром иностранных дел.
«Действия против всего осиного гнезда... более эффективны, чем попытки прихлопнуть каждую осу по отдельности», — говорил лорд.
Пальмерстон, который был ярым приверженцем силовых методов в политике, выразился так в поддержку британского морского офицера Джозефа Денмена.
Денмен разгромил кварталы, в которых держали рабов, на западноафриканском побережье, и испанские рабовладельцы подали на него в суд, добиваясь возмещения ущерба.
Британия вела политику, направленную на то, чтобы покончить с работорговлей, и это время от времени приводило к юридическим осложнениям в виде судебных исков.
ПО США ХОДИТ ПРИЗРАК НОВОЙ «ЗОЛОТОЙ ЛИХОРАДКИ»
Разговоры о том, что мир вернулся в период Великой депрессии 1929 года, слышны повсюду, но кое-что в происходящем вокруг, впрочем, скорее, напоминает год 1849.
В то время сотни тысяч охотников за удачей наводнили Калифорнию в поисках своего счастья, когда там открыли залежи золота.
Олицетворение того времени — фотография человека, по колено стоящего в воде и промывающего песок в надежде обнаружить крупицы сокровища.
Как считают в Ассоциации золотоискателей США, Америка сегодня на пороге вступления в новую фазу «золотой лихорадки».
РЕЧНЫЕ ЗАЛЕЖИ
В ассоциации отмечают, что только за последний год, количество ее членов увеличилось на 20%. Связывают это с углубляющимся экономическим кризисом и высокой ценой на золото.
«ЯГОДКИ» — ВПЕРЕДИ
Дмитрий КАРАСЕВ
То, что разные правительственные «чины» по-разному трактуют текущую экономическую ситуацию было бы нормально (извините за тавтологию) по нормам «мирного» времени. Разные, с позволения сказать, «экономические» умы имеют право на различные точки зрения. Однако в текущей ситуации они ведут себя как пресловутые «лебедь», «рак» и «щука». Ведь то, что люди, распоряжающиеся судьбами страны, в кризисный для общества момент не могут между собой договориться, порождает всеобщее неверие в эффективность антикризисных мер правительства и очень неприятное ощущение того, что стоящие у «кормила» государства «рулевые» мягко говоря, не понимают, куда держат курс.
В последнее время разные государственные (и окологосударственные) люди выдали на гора каскад разноречивых мнений. Так, глава Сбербанка небезызвестный Герман Греф высказался в том смысле, что происходящее сегодня — это только цветочки, «ягодки» (в смысле, полноценный банковский кризис) — еще впереди.
ВИНУ КУМАРИНА ДОКАЖУТ В ИСПАНИИ
Александр ШВАРЕВ
Суд решил, что процесс над Владимиром Кумариным (Барсуковым) будет проходить в открытом режиме. Само же расследование деяний, инкриминируемых «ночному хозяину Петербурга», уже приобрело международный характер.
Как стало известно «Росбалту», по запросу Следственного комитета при прокуратуре (СКП) РФ в Испании были допрошены бывшие партнеры Кумарина — Геннадий Петров и Александр Малышев, которые находятся под арестом по обвинению в «отмывании» денег. Российских следователей интересовали подробности взаимоотношений между предпринимателями.
9 апреля было удовлетворено ходатайство прокуратуры о том, что слушания в отношении Владимира Кумарина будут проводиться Куйбышевским судом Санкт-Петербурга, но в здании Мосгорсуда. Также было принято решение о продлении сроков ареста всем обвиняемым, кроме самого Кумарина (у него продолжается срок ареста по другим уголовным делам).
ПОСЛЕДСТВИЯ НЕУДАВШЕГОСЯ МЯТЕЖА
Сергей МАРКЕДОНОВ — заведующий отделом проблем межнациональных отношений Института политического и военного анализа, кандидат исторических наук.
«Мятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе».
Политический кризис в Республике Молдова, развернувшийся после очередных парламентских выборов, снова актуализировал широко известную (благодаря переводу Самуила Маршака) формулу малоизвестного английского поэта эпохи позднего средневековья Джона Харингтона. Попытка испытать на прочность Владимира Воронина и ведомую им Партию коммунистов, похоже не удалась. Считать это победой ныне правящей партии, наверное, по каким то чисто внешним критериям можно, хотя ни одну серьезную проблему для страны это не решило. Но в то же время, и Россия, и Запад в конечном итоге признали процедуру голосования и полученные результаты легитимными.
ПРЕДВЫБОРНЫЙ СТАРТ
Сергей МАРКЕДОНОВ
Выборы в де-факто государственных образованиях принципиально отличаются от аналогичных процедур в странах, признанных международным сообществом. Во-первых, это — очередная демонстрация жизнеспособности республик, не удостоившихся пока «прописки» в ООН. Это — сигнал мировому сообществу: «Мы есть, несмотря ни на что». Во-вторых — это то, что Эрнест Ренан называл «ежедневным плебисцитом» по вопросу о национальной принадлежности. Проводя избирательные кампании, де-факто государства работают на благо своей государственности, проводя еще одну разграничительную линию между ней и тем образованием, к которому они формально «приписаны». В-третьих, это — проверка на состоятельность государственных институтов де-факто республик. Нормальная конкурентная борьба, отсутствие эксцессов и явных нарушений показывают: несмотря на отсутствие признание со стороны ООН с этим образованием потенциально (пусть не сегодня, но хотя бы послезавтра) можно иметь дело.
ПАКИСТАН: АРМИЯ ЖДЕТ КОМАНДЫ
Рамис ЮНУСОВ
Поступающие сообщения из Пакистана, где не прекращаются террористические атаки боевиков из группировок «Талибан» и «Аль-Каида», с целью дестабилизировать ситуацию в этой стране, говорят о том, что страсти в этом регионе мира улягутся еще не скоро. В пригороде Лахора, где уже происходило достаточно беспорядков, в том числе и террористический акт, направленный против команды крикетистов Шри-Ланки, 30 марта было совершено очередное вооруженное нападение. На этот раз объектом нападения террористов была полицейская академия «Манаван». По сведениям ВВС со ссылкой на пакистанские средства массовой информации, в момент нападения в здании находились несколько сотен учащихся. По официальным данным, в академии погибли 11 человек, десятки получили ранения. Боевики захватили заложников. После перестрелки, которая продолжалась несколько часов, они отпустили несколько человек. «Некоторые из нападавших ворвались в здание, бросили несколько гранат, после чего открыли огонь», — рассказал журналистам один из очевидцев.
ПРОЕКТ МЕЖКОНТИНЕНТАЛЬНОЙ НАЗЕМНОЙ ТРАНСПОРТНОЙ СВЯЗИ АМЕРИКИ И АЗИИ НА ОСНОВЕ СТРАТЕГИЧЕСКОГО ПАРТНЁРСТВА ПРОМЫШЛЕННО РАЗВИТЫХ СТРАН
К ВСТРЕЧЕ ПРЕЗИДЕНТОВ РОССИИ И США
Крейнис З.Л., Кунцевич Ф.Б., Мюллер А., Ткачевский И.Д., Шварц М.И.
10-13 марта в Москве в рамках 6-го Международного промышленного форума GEOFORM+2009 состоялась 5-я Международная научно-практическая конференция «Геопространственные технологии и сферы их применения». Конференция проходила в преддверии знаменательной даты — 230-летия геодезического, картографического и землеустроительного образования в России. Коллектив учёных, граждан России, выступил на конференции с докладом, содержание которого предлагается читателям газеты.
Развитие транспортной инфраструктуры Дальнего Востока нуждается в переосмыслении геопространственного положения России.
ЧЕЧЕНЕЦ: СВОЯ ВОЙНА
СЕКРЕТ ГЕНЕРАЛА РОХЛИНА
Мы неспешно беседуем с честным, добрым человеком. Убийцей Рохлина.
Я его знаю другим. Закрытым для всех.
Вот это мальчик лет восьми-девяти... С закадычным другом-чеченцем они, как обычно, воруют арбузы. За рекой расстелились бахчи, охраняемые, как виделось детям, стариком громадного роста, прихрамывающим на одну ногу. Его (украинца?) звали Цыба, и на его груди переливалась, позвякивая, патриотическая коллекция наградных планок. Пацаны боялись его фанатически, и вместо «атас» и «полундра» кричали на шухере: «цыба!», когда нужно было дать деру.
В тот день побили арбузы варварски, проглатывая, почти не жуя, только сердечки — сахарную, в белых рассыпчатых наколках и алых лохмотьях сердцевину. На ходу вытирая замызганные рты, домчались первыми до парома, — Цыба догнать не успел, мальчишки отчалили на другой берег.
ОТТОРЖЕНИЕ
Виктор БОРОВИКОВ
Глядя на сыто-мажорного депутата Верховной Рады, рассуждающего о диссидентстве, а дорогим костюмом и разухабистой позой смахивающего на комсомольских начальничков брежневского периода, вспоминалась досада чикагских украинцев, которыми с каждым сообщением из отечества овладевало разочарование. Кому теперь верить? Отвечал по-честному: не знаю; разве что вот лидеру одного из РУХов, экс-министру иностранных дел и главе верхорадского комитета евроинтеграции Б. Тарасюку. Потом переадресовал ему более конкретное любопытство: «Помогли наши деньги Майдану?», заинтересовались чи-кагские украинцы, русские и белорусы, только за несколько зимних дней 2004 г., собрав-шие и перечислившие «на помаранчевую революцию» около миллиона долларов — на счета украинского банка, про который узнали из рекламы, опять-таки, украинского теле-канала. Дождавшись времени, когда в Киеве наступило раннее утро, набрал мобильный номер бывшего министра. Собеседник ни о каких таких деньгах не слышал ни в 2004-м, ни позже, хотя в министерскую бытность (и не только), был, наверное, осведомлён. Веро-ятно, пожертвования так и остались тайной за банковскими печатями. Помолчав, бывший министр предложил ещё поспать.
ВІДКРИТИЙ ЛІСТ
лідерів Донецької обласної молодіжної громадської організації «Поштовх», студентів Донецького національного університету – ректору ДонНУ, академіку НАНУ В. Шевченко, прем’єр-міністру України Ю.В.Тимошенко, міністру освіти та науки І.Вакарчуку, голові комітету Верховної Ради з питань культури та духовності В. Яворівському, голові комітету Верховної Ради з питань освіти та науки В.Полохало, народним депутатам З. Шкутяку, Т. Стецькиву, Д.Жванії, О. Донію, Л.Оробець, В.Кириленко, В.Каськіву.
Не надто холодні на Донеччині лютневі дні стали по-справжньому спекотними для нас, ініціаторів надання Донецькому національному університету (ДонНУ) славного імені героя України, видатного поета, правозахисника, публіциста, члена Української Гельсінської Групи та багато вічного політв’язня В. Стуса, який у середині 80-х років прийняв смерть у радянському таборі. Чесна, мирна кампанія, яка мала на меті розпочати у суспільстві відверте та щире обговорення, розповісти студентству про цю велику людину, про ті ідеї та переконання, за які вона пішла до кінця, в результаті обернулася агресивним не сприйняттям демократичних ідей, обструкціями, перекручуванням фактів та публічними образами.
БОЛЬШОЕ, НО ГОРДОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО
Владимир ПЛЕТИНСКИЙ
«На портфели для израильских министров крокодилов не напасешься» (Вл. Нильский)
Страна у нас маленькая. Относительно, конечно. По сравнению с Мальтой мы великаны. А с Лихтенштейном и сравнивать нельзя: все его население запросто уместится, скажем, в Кирьят-Гате, и еще куча свободного пространства останется. Но лихтенштейнцы почему-то в Кирьят-Гат не просятся, видимо, предпочитая жить в европейской тесноте, да не в обиде.
Но я не про Лихтенштейн с Мальтой, да и Кирaьят-Гат, как вы понимаете, тоже никакого отношения к означенной теме не имеет. Главное для нас сегодня — как с нами будет управляться тридцатиголовое правительство (это если еще заместителей министров по головам не считать). Я, конечно, понимаю нашего свежеиспеченного премьер-министра: попробуй удовлетворить аппетиты всех, кто должен стать опорой коалиции.
АННАПОЛИС? КАКОЙ АННАПОЛИС?
Алекс ГОЛЬДЕНШТЕЙН
Первого апреля новый глава МИДа заявил, что договоренности, достигнутые на конференции в Аннаполисе не обязывают новое правительство. Разумеется, «прогрессивные» круги сразу же взвыли — вновь «этот русский медведь», эта израильская версия Ивана Грозного, портит им всю малину. Как он смеет делать такие заявления? Как он смеет отметать этот блистательный документ?
Не обсуждая личность самого Либермана, я предлагаю сделать краткий анализ договоренностей Аннаполиса. Того договора, который предлагал Израилю совершить самоубийство, а арабов уговаривал подождать, пока сионисты сами себя не повесят.
Договоренности Аннаполиса, которые были приняты Ольмертом, Бушем и Аббасом (Абу Мазеном):
* Согласие, что кровопролитие это плохо.
* Надо достигнуть мира, который будет базироваться на равенстве, безопасности, справедливости и конфронтации с террором.
* Продвижение идеи двух государств (Израиль и Палестина), которые мирно будут существовать в добром соседстве.
* «Дорожная карта» будет возрождена и претворена в жизнь.
* Каждые две недели руководители стран будут встречаться, чтобы продвигать эти замечательные идеи. США будут единственным арбитром в данных вопросах.
ВИНОВАТЫ ВОЛКИ
Юрий БОРИН
В мудрой русской частушке утверждалось:
Наша родина прекрасна
И цветет, как маков цвет.
Окромя явлений счастья,
Никаких явлений нет.
И это была абсолютная правда. В той счастливой стране, из которой мы с вами сбежали, существовали одни только положительные явления. А человек человеку был, как всем известно, друг, товарищ, а также брат. Что же касается явлений отрицательных, то они имели место главным образом за бугром, там, где человек человеку волк.
Такова была объективная реальность, данная нам в ощущении.
Но отдельные исключения, правда, были. В той нашей замечательной стране другом, товарищем и братом признавался не каждый ее житель. Это целиком и полностью зависело от соответствующей графы в том серпасто-молоткастом советском паспорте, который мы, как констатировал поэт, доставали из широких штанин. К примеру, достаточно было любому официальному лицу раскрыть ваш паспорт, как оно, это лицо, тут же могло определить, кто стоит перед ним — друг, товарищ и брат или же, наоборот, злобный хищник.
В ЕВРОПЕ НАБЛЮДАЕТСЯ РОСТ АНТИСЕМИТИЗМА
Нынешний финансовый кризис отмечен в Европе не только ростом очередей на биржах труда. По данным экспертов, все более острой в «старом свете» становится проблема ксенофобии.
Согласно данным исследователей Европейского еврейского конгресса и израильских социологов, мировой финансовый кризис способствовал ощутимому росту ксенофобских настроений и возрождению антисемитских стереотипов в Европе. Так опросы, проведенные в Германии, Испании, Великобритании, Польше, Венгрии, Австрии и Франции, показали, что треть респондентов возлагают ответственность за нынешний кризис именно на членов еврейской общины, а 41 процент опрошенных в странах ЕС уверены, что влияние еврейских бизнесменов в мировой экономике слишком велико.
НЕДОВОЛЬСТВО ПОЛИТИКОЙ ИЗРАИЛЯ
Волну антисемитских нападений в Европе вызвала недавняя операция Израиля в секторе Газа. С начала года эксперты зафиксировали более 1600 случаев проявлений антисемитизма разной степени тяжести. Особое беспокойство главы представительства израильского национального агентства «Сохнут» в Париже Давида Роша вызывают инциденты во Франции.
НЕ ВЕШАЙТЕ СОСИСКУ НА УШИ
Александр МЕЛАМЕД
НОВАЯ СТРАТЕГИЯ США — СТАРАЯ ТАКТИКА ФРГ
Было время, когда я думал, что самые наивные люди на земле — немцы. Им что ни скажи, — верят. Бредятину несешь несусветную — слушают внимательнейшим образом. Правда, если узнают, что ты врал, доверия потом не жди никакого. Просто как ножом отрезает. Навсегда.
Ряд случаев (не со мной — со знакомыми) убедил меня в том, что вешать немцам лапшу на уши — себе дороже. Но я понял, кто на свете вторые по степени доверчивости. Американцы.
Уж на что прагматичный и ушлый народ, я вам доложу, а туда же. Лепи что хочешь — верят. А убедил меня в этом недавно состоявшийся двухдневный визит Федерального канцлера Ангела Меркель в Афганистан.
Как отмечалось на ее официальном сайте, целью его было посещение немецких баз в Афганистане (их четыре, три на севере страны и одна в Кабуле) для того, чтобы «составить собственное впечатление об актуальном участии бундесвера в северном регионе стране — как военном, так и гражданском».
РОССИЙСКИЕ СИГАРЕТЫ JIN LING НЕЛЕГАЛЬНО ЗАВОЕВАЛИ НЕМЕЦКИЙ РЫНОК
Сигареты Jin Ling производятся не в Китае, как можно было бы заключить из названия, а в России и на Украине. На рынке табачной продукции в Германии они занимают восьмое место. При этом легально в ФРГ они не поставляются.
Тот, кто считает сигареты марки Jin Ling продуктом из КНР, глубоко заблуждается. Сигареты в пачке, на первый взгляд напоминающей всем известные Camel, производятся в Восточной Европе. Все чаще они нелегально попадают на европейские рынки. По оценкам экспертов, в ФРГ они находятся на восьмом месте наиболее часто потребляемых марок сигарет.
«Если где-то появляются сигареты Jin Ling, то это контрабандный товар», — заявил в интервью агентству AP Рихард Дыши (Richard Dyszy) из Немецкого ведомства по борьбе с контрабандой. По его словам, в Германии эта марка легально не продается.
БЫК ВМЕСТО ВЕРБЛЮДА
Вместо верблюда на упаковке Jin Ling изображен изображен бык, а производятся они не в U.S.A., как крупными буквами написано на каждой пачке, а на Украине, в Молдавии, а также в Калининграде.
МУЗЫКАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ
Елена МИТИЛЬ, Ганновер
«Прекрасным музыкальным путешествием» назвал концерт Аркадия Мильмана и Галины Кузнецовой известный немецкий поэт и переводчик, председатель немецко-русского литературного общества Die Fähre (Паром) господин Хольгер Швенке (Holger Schwenke).
Думается, лучше и невозможно охарактеризовать этот концерт из серии «Музыка народов мира», которая рассчитана на ряд выступлений названных пианистов. Внесённый в концертную программу акцент — «посвящение весне» — только усилил впечатление от авторских композиций, в которых прозвучали многочисленные темы из 12 музыкальных культур — китайской, немецкой, русской, еврейской, французской, итальянской и т.д.
Известно, что глубокий, наполненный темброво-богатый фортепьянный звук — один из важнейших критериев высокого профессионализма. Не случайно, видный представитель русской фортепьянной школы проф. Московской Консерватории Генрих Нейгауз говорил, что хороший звук — это «бриллиант на бархатной подушечке».
ВОСЕМЬ СЛОВ, ПЕРЕВЕРНУВШИХ НАУКУ
Павел УРУШЕВ
Научная фантастика (НФ) вот уже многие десятилетия служит проводником в будущее, которое должны предоставить человечеству ученые. Писатели выдвигали предположения и выдумывали новые устройства, которые со временем находили применение, как в научной работе, так и в повседневном использовании. Ежегодно мы видим множество подтверждений тому, что литературные предсказания и пророчества сбываются.
Среди множества ставших простыми и обыденными для нас вещей, которые конструкторы и изобретатели позаимствовали из фантастических романов, есть несколько глобальных понятий. Некоторые из них уже нашли воплощение в реальном мире, другие пока еще остаются terra incognita для современной науки, однако раскрытие их природы — лишь вопрос времени.
Одними из важнейших терминов, вошедших в нашу жизнь, стали слова «робот» и «робототехника». Легенда гласит, что роботов придумал младший брат Карела Чапека Йозеф. Когда великий чешский сатирик искал слово для обозначения живых машин, он обратился за советом к своему брату-соавтору, а тот просто позаимствовал лемму из польского языка.
ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ ВОЛШЕБНИК ДЖОН ДИ
Рубрику ведет ученица П.П.Глобы, профессиональный астролог, писатель и парапсихолог, член Международного Общества геокосмических исследований,
Анна Фалилеева
Я просматриваю в день множество гороскопов, и нередко спрашиваю себя: почему люди не выражают в жизни и половины того, что заложено в них Вселенной? Почему остаются невыраженными их многочисленные способности, которые, как бриллианты, разбросаны по кругу их гороскопа? Вот, например, девушка с Венерой в Рыбах могла бы прекрасно рисовать, но вместо этого занимается продажей недвижимости, а мужчина с соединением планет в Деве имеет хорошие задатки врача, а занимается строительством.
Практически в каждом гороскопе есть участок, который я называю «замороженной зоной». Планеты в этой зоне в наименьшей степени влияют на жизнь человека и остаются «под спудом», ожидая того, что когда-то на них обратят внимание. Если развивать их качества, можно достичь невероятных результатов и полностью выразить свой гороскоп, что, увы, случается нечасто.
ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЦА
От составителя:
Рост Иванов — поэт, прозаик, живет и работает в Донецке. Он бывший военный летчик (год назад мы знакомили читателей с его рассказом из цикла «Записки военного летчика»), служил в Афганистане.
Игорь Маранин живет в Новосибирске, пишет прозу и стихи, автор двух книг фантастики, главный редактор журнала "Обложка".
Александр Стрелков из Днепропетровска — автор начинающий, но уже знаком нам по маленькому рассказу о Чернобыле, одной из примечательных публикаций нашей газеты осенью прошлого года.
Семен Каминский, newproza@gmail.com
Рост Иванов
ЦЫГАНОЧКА С ВЫХОДОМ
«В сон мне – желтые огни,
И хриплю во сне я:
– Повремени, повремени, –
Утро мудренее!
Но и утром все не так,
Нет того веселья:
Или куришь натощак,
Или пьешь с похмелья»…
(«Моя цыганская», Владимир Высоцкий)
Квартальные отчёты сдали к полудню. Разыгравшиеся по утру страсти-мордасти мало-помалу утихли. Руководство выпустило накопившийся за неделю пар, сотрудники с облегчением вздохнули и занялись привычными для пятницы делами. Женщины наводили красоту и, стараясь не попадаться на глаза начальству, попарно бегали в недавно открывшийся неподалеку от проходной универсам. Мужчины, живо откликнувшись на кем-то невзначай брошенное:
— А не хлопнуть ли нам по рюмашке?! — нещадно смолили, многозначительно перемигивались, а затем, неожиданно вспомнив о каких-то нерешенных вопросах, ныряли в кабинет к снабженцам. Спустя некоторое время, незаметно выдыхая в сторону, возвращались в курилку, вновь доставали сигареты и возобновляли прерванный якобы разговор о поступившей намедни партии бракованной калибровки. По управленческим коридорам блуждали сквозняки, повеселевшие клерки и неизвестно каким ветром занесенные в солидное учреждение вседозволенность и разгильдяйство. Пятиэтажный муравейник заводского управления возбуждённо гудел. Все, независимо от пола и возраста, обсуждали житейские проблемы, били баклуши и готовились к предстоящим выходным.
Толя Державин, рубаха-парень и завсегдатай всякого рода сомнительных мероприятий, от предложения пропустить по маленькой неожиданно отказался, и, поправляя на ходу легкую весеннюю куртку, направился коротать обеденное время в скверик, расположенный прямо под окнами конторы. После продолжительного и довольно жесткого разговора с «генералом», обедать ему расхотелось, а на смену доброму расположению духа в душу закрались тоска и непередаваемая словами злоба: на не заладившуюся, в общем-то, жизнь, на шефа и неумение отстаивать свои, более чем скромные интересы.
— Надо же, как бывает, — усевшись на скамейку и забросив ногу на ногу, думал он. — Работаешь, не покладая рук, ежедневно решая нескончаемые производственные вопросы: собачишься с поставщиками, выбиваешь оборудование, сбиваешь цены, а отдачи ноль — без палочки, всё никак угодить не получается. Мало того, можно подумать, что на мне свет клином сошелся, ещё и хозяйские делишки проворачивать приходится. Тьфу, не жизнь — каторга! Может, плюнуть на все — и стариной тряхнуть? Гульнуть на полную катушку, да так, чтоб душа развернулась? А что? Рубчики, вот они, в кармане, заначка ещё с прошлой зарплаты нетронутой осталась. Да и настроение подходящее — непременно разрядки требует. А ежели вдруг деньжат не хватит — не велика беда, можно и у друзей перехватиться. Жена, конечно, дня два в молчанку играть будет, на совесть давить. Но и в себе всякую гадость держать тоже не стоит. Нервы, они ж не казенные, не из канатов витые. Вон заводские кутилы, еще до двенадцати расслабляться начали, и ничего — хоть бы хны. Непонятно, почему я отказался. Старею, наверное, квалификацию теряю. А, может, Нинку, свою законную половину испугался? Ну, уж — нет! Меня пугать, все равно, что… А, ладно, не будем об этом. Я — воробей стреляный, и не таких видал! Другое дело, что связываться неохота. У нее ж что ни вечер — то скандал, или еще какая обида. Что трезвый придешь, что под мухой — без разницы. Ходит, дуется, слова доброго из нее не вытянешь. Не клеится что-то у нас жизнь семейная, на части разваливается. И черт его знает, кто виноват, и когда счастье свое проморгали. Живем, будто в долг взяли. А было б все по-людски, стал бы я на старости лет голову ломать, как на сторону сходить. Эх, жизнь-жестянка! Хоть бы у дочери нашей все по-доброму вышло. Да пока, смотрю, ладится у неё жизнь, и то — слава Богу. Учится хорошо, и красавица — любо-дорого посмотреть! Копия — мать в юности. Такая же стройная, черноволосая и смуглявая: ни дать ни взять — цыганка. Парни соседские вьюном вьются, в глазки заглядывают. Но выбрала, кажись, лучшего, не из местной шпаны. Не прохиндея дворового, а из интеллигентной семьи. По всему видно — неплохой парнишка к ней в гости наведывается, башковитый.
Толя глубоко вздохнул и, отгоняя дурные мысли, начал вертеть из стороны в сторону отяжелевшей от забот головой.
— Хорошо сегодня: солнышко светит, ветерок свежий гуляет — живи, не хочу! А я что-то совсем расклеился — смотреть противно. Ну, ничего, и на моей улице праздник будет. Все уладится.
Державин пружинисто встал и, разминая затекшие от долгого сидения ноги, засобирался было в контору. Но не успел он отойти и на шаг от скамейки, а на его место уже тяжело плюхнулся недурно одетый, в состоянии изрядного подпития пожилой мужчина. Пьяный удовлетворенно крякнул, поудобней уселся и, благодушно попыхивая папироской, негромко запел:
В кабаках – зеленый штоф,
Белые салфетки.
Рай для нищих и шутов,
Мне ж как птице в клетке!..
Покончив с куплетом, мужчина жадно затянулся и исподлобья глянул на стоящего рядом Толю:
— Чего уставился? Не видишь что ли, человек отдыхает. Ты же не мент и не на службе, наверное, а встал над душой, аж в горле запершило, — проворчал незнакомец.
— Да вот заслушался, уж больно песня у тебя хорошая. И смотрю, что сам-то до дому вряд ли докандыбаешь, тебе провожатый нужен.
— Ты за меня не переживай. У меня, паря, стаж будь здоров и опыт немалый. Так что, бывай, — справлюсь.
— Ну, тебе видней: мое дело — предложить, твое — отказаться. Будь здоров, дядя, не кашляй!
— И тебе, племянничек, не хворать! Ступай дорогой, куда шел — скатертью дорога!
Да э-э-эх раз, да еще раз… скатертью дорога… — Заорал в голос недружелюбный дядька.
Эх, мать честная, решено — гулять, так гулять! Песня — и та в масть легла. Толя мельком взглянул на часы, подсчитывая в уме оставшееся до окончаний рабочего дня время и сходу прорабатывая детали спонтанно созревшего плана:
Итак! Дабы избежать лишних неприятностей, не мешало бы домой звякнуть, жену предупредить. Что ни говори, а ни один год вместе прожили, дитё и хозяйство нажили. Сбрехать, что решил «пульку» с друзьями расписать. Ну и, разумеется, куда ж без этого, пивка пригубить. Пусть не обижается, не каждый день, муженёк картишками балуется и пену с пива сдувает. Да и мне так спокойнее будет. А что приду поздно, дело десятое. Увлекся, мол, время не рассчитал — с кем не бывает. И не забыть бы, «нумера» заказать — девчонок вызвонить. После кружки другой, вожжа под хвост попадет. Дело знакомое. А мужички у нас в районе ушлые, глазом моргнуть не успеешь, у разбитого корыта останешься. Хм, засомневался Толя, а почему обязательно в гостиницу, может, лучше в сауну податься? Желание красиво гульнуть так его захватило, что про расшалившееся в последнее время сердчишко, он позабыл напрочь. А сердце действительно пошаливало. По ночам прихватывало, да так, что ни вздохнуть, ни кашлянуть. Будто сжимает его неведомая сила и не отпускает подолгу: до цветных чертей перед глазами, до комариного писка в ушах. С куревом он завязал быстро и в пивнушки дорогу подзабывать начал, разве что изредка «Клинским» побалуется. Свою цистерну он, вероятно, уже выпил. Но то ли день такой задался, то ли попустило немного, а потребность расслабиться все же взяла верх...
Дожидаясь заводского гудка, он без устали бегал по территории, общался с коллегами, что-то делал и нетерпеливо посматривал на приклеенные к циферблату стрелки часов. Но сколько бы ни тянулась его нескончаемая смена, а пятница все же приказала долго жить. Солнце закатилось за горизонт, словно пятак за подкладку — ни достать, ни выудить. И вот уже на улице ночь, тьма кромешная — только звездочки в небе мерцают, да в открытые настежь окна залетают едва различимые звуки машин, проезжающих мимо приглянувшейся с давней поры забегаловки. С приходом весны и тепла, он стал довольно часто заглядывать сюда: перевести дух после работы, послушать негромкую музыку, выпить чашечку зеленого чая. В отличие от подобного рода заведений, в этом кафе, сколько он не пытался вспомнить обратное, всегда царила тихая спокойная атмосфера. Публика собиралась не то чтобы очень солидная, но без нынешнего гонора и желания с помпой отметить очередное событие века. Скандалисты здесь не задерживались и в завсегдатаях не значились. Но Толю, на правах старого знакомого, встречали радушно. Шиковать он, конечно, себе не позволял. Но никогда не скупился на чаевые, был общителен и неизменно приветлив с официантами. Вот только сегодня он, кажется, переполошил их не на шутку. Вместо стандартного набора, попросил водки, бутербродов с рыбой и пару пива. Опрокинув же первую рюмку и закурив сигарету, он подозвал одну из девушек, вежливо попросил присесть рядом и, непривычно смущаясь, заговорил:
— Светик, солнышко, — сбивчиво и немного заикаясь, начал он. — Я, понимаешь ли, наметил одно мероприятие, но слегка закрутился и не успел подготовиться. А сейчас вдруг подумал, может, ты чем поможешь?
— А, чего надо-то? Вы мне только намекните, я все организую на высшем уровне. Вы ж такой лапочка, — улыбнувшись, добавила она.
— Понимаешь ли, милая, душа у меня горит. Просит чего-то, а чего просит — и сам не знаю…
Пряча волнение, он в очередной раз затянулся, закашлялся и одним махом выпалил:
— Тут такое дело, красавица: в баньку я надумал сходить. Но одному не с руки вроде, мне бы с девочкой попариться. Но такой, чтоб с опытом была и без тараканов в голове — подсобишь?
— Что ж вы сразу-то ничего не сказали, сидели тут смущались. Неужели никогда не левачили? Хоть бы невзначай намекнули, я бы давно все устроила, а так подождать придется. Минут тридцать назад первый клиент объявился. Теперь не меньше часа курить будете. И, кстати, вам блондинку или шатенку заказывать? — профессионально поинтересовалась девушка.
— Да все равно мне, лишь бы хорошенькая была. А у вас что — и сауну, и русалок, прямо в кафе организовать можно? — удивился он.
— Наивный вы человечище, — засмеялась Света, — за хорошие деньги, в наше время не только русалок, черта лысого заказать можно. Сидите уже — ждите. Время подойдет, позову.
Заветные «нумера» подготовили через час. Слегка пошатываясь и покусывая фильтр сигареты, заведомо сожалея о задуманном, он плелся за администратором по нехоженым ранее коридорам кафе с «клубничкой». В какой-то момент, вспомнив о незажженной сигарете, он чиркнул копеечной зажигалкой и понял, что сауна «накрылась медным тазом», что он по-прежнему любит свою Нину, а, так называемый, отдых на стороне ни облегчения, ни радости не принесет. От понятого и выпитого его замутило. Захотелось все разом бросить и, никому ничего не объясняя, отправиться домой. Ему захотелось любви. Но не на час, не за деньги, а любви настоящей, светлой и, возможно, чуть-чуть киношной. Любви, что пригрезилась в юности, поманила и бросила на полдороги!..
— Ну, вот мы и пришли. За сауну, рассчитаетесь позже. Через пару часов я подошлю кого-нибудь из персонала. За остальное (русалки не в нашей компетенции) — заплатите молодому человеку. — Низкий, с ноткой сарказма, голос провожатого вывел Державина из состояния транса.
Слегка прищурившись от дыма, он равнодушным взглядом обвел комнату для утех. Поздоровался с долговязым и отчего-то растерянным парнем. Затем нехотя, без интереса, посмотрел на гейш местного разлива. С отвращением от них отвернулся и негромко спросил у долговязого:
— Слышь, любезный, сколько я тебе за беспокойство должен? — Пойду я, пожалуй. Уж больно неохота за твоих малолеток срок мотать. — Он достал портмоне, но, так и не дождавшись ответа, вопросительно глянул на собравшуюся по вызову и внезапно оробевшую «vip»-компанию. Глянул — и обомлел, а хмель, как рукой сняло! Спрятавшись за спинами подруг, с широко открытыми от неожиданности глазами, на кожаном диванчике сидела размалеванная до неузнаваемости Юлька! Его дорогой и любимый человечек — его дочь! И в ту же секунду он понял, почему перепуганный парнишка вдруг показался знакомым. Да и трудно не понять очевидного. Ведь именно этот интеллигентной наружности молокосос, приходил к его дочери! Но приходил вечерами, подолгу никогда не засиживался и, ссылаясь на неотложные дела, куда-то увозил расфуфыренную, наскоро перекусившую тещиными пирожками Юльку. Возвращалась она уже поздно, после полуночи, явно уставшая, но веселая и довольная…
— Вы что, молодыми не были, на дискотеках никогда не зажигали? — отмахивалась она от излишне навязчивых вопросов матери. И все ей сходило с рук. И жизнь уходила своим чередом: ни шатко, ни валко — согласно придуманного кем-то графика. А сегодня он понял, пусть запоздало и совсем уж некстати, но понял в каком мире и чем живет его непутевая дочь и откуда берутся деньги на пополнение нескончаемого девичьего гардероба. Он слишком многое понял. И вся его жизнь в мгновение ока оказалась совершенно никчемной, второстепенной и глупой. Ноги неожиданно сделались ватными, в груди что-то ухнуло, а перед глазами повисла плотная простыня тумана, на которой замелькали черно-белые кадры из виденного однажды кинофильма. Он попытался сосредоточиться, вникнуть в происходящее — все тщетно. Несмотря на усилия, смысл фильма недосягаем, сюжетная линия кажется неинтересной и скучной. Кадры меняются слишком быстро, так быстро, что и разобрать-то ничего не получается. Но лента замедляет свой бег… и вот уже угадываются очертания домов, силуэты людей… и, по велению притаившегося неподалеку режиссера, из-под наскоро сколоченного и неумело разукрашенного навеса ему на встречу выбегает маленькая смешливая девчушка… Худенькими ножками она семенит по детской площадке и с неподдельной радостью, звонко кричит:
— Мамочка, мама, смотри — наш папка пришел!
Девочка собирается броситься ему на шею, но пленка останавливается, рвется, на полотне появляются круги и разводы… Туман сгущается, и он проваливается, и неудержимо летит в звенящую тишиной бездну… Он уже так далеко, что не слышит ничего кроме затухающей, недопетой песни повстречавшегося у проходной пьянчуги:
Вдоль дороги все не так,
А в конце подавно.
И не церковь, ни кабак, –
Ничего не свято!
Нет, ребята, все не так,
Все не так, ребята…
Игорь Маранин
КУМИР ДОЧЕРИ ОФЕНИ
Лет в десять-пятнадцать почти у каждого подростка появляется свой кумир. У одних он живет недолго — несколько лет, пока человек не повзрослеет, у других задерживается на всю жизнь. Детским кумиром Полины был старый американский еврей по имени Исаак Мерит. К 1914 году, когда ей исполнилось десять лет, он почти сорок лет как умер. Амбициозный, неграмотный, лишенный всяческих моральных принципов, он сменил массу профессий, оставляя после себя десятки брошенных женщин и незаконнорожденных детей. Как такой может стать кумиром десятилетней девочки? Сейчас расскажу.
Перед первой мировой войной Трофим Васильевич, отец Полины, несколько лет занимался коробейничеством. Стал офеней, как говорили раньше. По определению словаря Даля, офеня это «ходебщик, кантюжник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками». Появились они еще в пятнадцатом веке, когда большая группа греков эмигрировала на Русь из Афин. Эмигрантов так и прозвали — афинами (афенями, офенями). Прошло лет сто, кровь горячих греческих торговцев перемешалась с кровью русских красавиц, и образовалось своеобразное тайное сообщество со своим уставом и своим тайным языком — той самой феней. Однако, к началу двадцатого века, от бывшего уклада жизни офеней почти ничего не осталось. Теперь коробейником мог стать практически любой.
Трофим Васильевич торговал швейными машинками знаменитой марки «Зингер». Говорят, мог носить на себе до трех таких машинок сразу. Подвешивал, и где пешком, где на телеге отправлялся по деревням. С Украины до Сибири однажды добрался!
Когда Полина немного подросла, он оставлял дочке одну из свободных швейных машин, что давали ему под реализацию. Со сверстниками хроменькая Полина играть не могла, детские развлечения были не для нее, и все свое свободное от домашних дел время, она проводила у этого чуда техники. Шить научилась очень быстро. Разбирать и собирать машинку, как никто.
Однажды в дом к Трофиму Васильевичу пожаловал официальный представитель — то ли отделения фирмы «Зингера», то ли Подольского завода, где в России выпускались эти машинки, теперь за давностью лет этого уже не узнаешь. Трофим рассказал гостю о своих маршрутах, как берут машинки в деревнях, где они пользуются спросом, на что жалуются владельцы. Затем повел дочкой похвастаться. Шила она к тому времени прекрасно, обшивала и семью, и соседей.
Гость погладил девочку по голове, похвалил сшитые вещи, угостил пряником и, уже собираясь уходить, поинтересовался:
— Ну, как тебе девочка? Нравится наша швейная машина?
— Нравится, дяденька, — серьезно ответила девочка.— Только если вот здесь не так сделать, а вот эдак, станет удобнее.
Гость удивился и стал расспрашивать, что имеет ввиду девочка, затем покачал головой, поблагодарил хозяина за прием и уехал. А через несколько месяцев вернулся с новенькой машинкой — импортной! — и подарил ее Полине.
— Это мне от кого? — с сияющими от счастья глазами, поинтересовалась девочка.
— Это тебе сам Зингер подарил, — пошутил гость. — А то, что тебе мешало, мы исправили.
Так давно умерший еврей Исаак Мерит Зингер, изобретатель швейной машинки и не очень-то приличный, по отзывам современников, человек стал кумиром Полины. На всю жизнь.
Вещи дороже этой машинки, у нее никогда не было. С ней она уехала в шестнадцать лет из дома на Кубань. Шила там вечерами, подрабатывая на жизнь да обшивая родственников да соседей.
В середине 20-х по стране прокатилась кампания против иностранщины, и на комсомольском собрании кто-то из тех, кому она и шила вещи, встал и обвинил Полину в поклонении американскому империализму.
— Она шьет на швейной машине американского производства!
Тут же собрали специальное заседание, на котором принялись клеймить ее кумира Зингера. Когда дали слово Полине для покаяния, она встала и произнесла пламенную речь в защиту своего кумира. А затем со слезами на глазах, ушла. Собрание постановило объявить комсомолке Перепелице строгий выговор, а швейную машину конфисковать. Но нашелся кто-то, сообщил. Полина достала последние деньги — жили бедно, как и все — заняла у одних соседей, у других. И отправилась на базар. Купила похожую — нашу, российскую. Сняла значки «Зингера», прикрепила к отечественной машинке, а свою закопала во дворе. Не сильно разбиравшиеся в технике комсомольцы конфисковали и демонстративно уничтожили ни в чем не повинный российский аналог. С тех пор, Полина, уезжая куда-то надолго из дома, всегда снимала со своей машинки какие-то детали — видимо, те самые, которые ей особенно были дороги как память.
Машинка, подаренная «самим Зингером», исправно шила тридцать с лишним лет.
После войны — в 1946 году умер Иван Яковлевич, муж Полины. Она осталась одна с девятилетней дочерью. Отец с матерью, братья — в то время жили в другом селе. Было очень тяжело. Вокруг разруха, голод и бедность. Кое-как перезимовали, но и следующий год был не лучше. Полузнакомые армянские торговцы предложили ей отвезти и продать в Астрахани партию фруктов. Она согласилась. Села в товарняк, загрузили ей ящики, и отправилась она торговать. На Астраханском базаре ее и взяли. За спекуляцию. Несколько месяцев Полина провела в тюрьме. Вернулась — худая, осунувшаяся, в избе — только воздух. Всё, что было, разграбили. Да и не так уж много было, ничего не жаль. Кроме машинки Зингера. Ее украли тоже. Полина опустилась на пол, села, прислонившись к голой стене, и заревела в голос. Долго ревела. Потом вспомнила про детали, что отбывали тюремный срок вместе с ней, достала и долго смотрела на то, что осталось от самого радостного события ее детства.
Со временем она приобрела другую машинку. Не знаю, как, но те самые детали установила на нее. Потом на следующую, которую купила уже на Сахалине. Так и прожила с ними почти до ста лет. В последние годы она потеряла память, не узнавала никого. Но до самой смерти была на ногах, что-то делала, суетилась — только к машинке уже не подходила, понимала, не по силам ей. Но однажды разобрала ее полностью, а детали унесла из дома и спрятала. А на следующий день умерла. Ей было без одного месяца девяносто восемь.
Это была моя бабушка.
Вряд ли непутевый американский еврей по имени Исаак Мерит попал в рай. Хотя Богу виднее. Мне отчего-то очень хочется, чтобы моя бабушка встретила его там.
Александр Стрелков
УБИТЬ НЕГОДЯЯ
Однажды, много лет тому назад, еще при Советах, довелось мне служить на железной дороге. Работа была прибыльная и не пыльная — сопровождение грузов (без материальной ответственности), в основном, продуктов питания. Два месяца — в дороге, два — дома, а деньги платят за все четыре. Чем не синекура? Но тут есть один подвох — все зависит от напарника, тут уж как карта ляжет (о психологической несовместимости тогда знали примерно столько, сколько о сексе). Нравы в таком коллективе были строгие, что в прочем не мешало повальному пьянству, а коллектив был чем-то средним между иностранным легионом и серпентарием. Мне было особенно тяжело из-за примерного воспитания, насильно привитого уважения к взрослым и преждевременной учебы в институте. Так что сказать, что я был не готов к такой жизни, значит, не сказать ничего.
Первый мой напарник был старичок тихий, даже слегка пришибленный. Он не пытался построить меня в «колонну по два», а доставал тем, что утром включал радио — гимн СССР (это в шесть часов — для тех, кто не помнит), а на ночь обычно слушал некролог о последнем вожде, исполняемый загробным голосом Левитана, записанный на личный магнитофон (скрытый патриот-некрофил?). Он научил меня красть и пить...
С ним я расстался быстро и без особого сожаления.
Поскольку запоем я не пил, начальство оценило это и повысило меня — вместо гнусных бананов и ранней капусты теперь наш бравый экипаж возил исключительно консервы с Дальнего Востока. Тут уже было чем поживиться, и ваш покорный слуга не мог упустить этого — ко мне домой стали приходить посылки с крабами, красной рыбой и прочими излишествами. Второй мой напарник был очень нудным и желтым. Сначала я думал, что это язва, оказался — цирроз печени. Он постоянно говорил о честности и общей добродетели, что, впрочем, не мешало ему ужинать тем, что я крал в порту, и требовать свою долю по праву старшего группы...
Умер он своей смертью, дома.
После очередного повышения (возить охлажденное мясо — это уже элита!), я получил нового напарника и кошмары на всю оставшуюся жизнь.
Это был типичный хронический алкоголик, за спиной которого постоянно маячила фигура «белой горячки». Он с ней просыпался, засыпал и постоянно разговаривал. Так что нас было трое, и понять, к кому Юра обращается в данный момент, было довольно сложно. Утро у нас начиналось с того, что он пытался выяснить у меня, кто я такой и что я тут делаю. Если мне удавалось убедить его, что я его мать (к тому времени давно почившая в бозе), можно было считать, что день удался, и я получил передышку до следующего утра. Если же этого не происходило — наступали тяжелые времена. «Ты — мент, ты пришел меня вязать!!!», — рычала «белая горячка», пытаясь ударить меня кулаком в лицо. Получив несколько раз по морде, через неделю я уже уворачивался не хуже Кассиуса Клея. Юра был мужчина крупный, выше меня и в прошлом футболист, убежать мне было некуда: оставалось только одно средство — вырубить его быстрее, чем он вырубит меня. Тактику я выбрал простую — прыгал на верхнюю полку и бил его ногой в лицо. Обычно одного удара хватало — и можно было его вязать простынями и полотенцами. Через месяц совместной поездки я уже сам начал путаться: кто я на самом деле — Алексей Воинов, Юркина мать — покойница или санитар психбольницы? Странные мысли стали посещать мою бедную голову: слушая разговоры бывалых коллег, я знал, что регулярно, три-четыре раза в год, в депо приходили сообщения о «летучих голландцах» — секциях с экипажами, в которых один или оба члена умерли при загадочных обстоятельствах, повредились психически, продолжая при этом следовать заданным курсом (широка была страна родная)... Раньше я считал это байками, а теперь сам был готов поверить во все. Нужно было срочно что-то делать, просто сбежать не позволяла гордость, ехать дальше в таком состоянии — верный способ получить место в дурдоме в одной палате с напарником.
Семя упало на подготовленную почву, и Дьявол все сильнее стал искушать меня. В нормальной жизни я — человек спокойный и общительный, но тут болезнь оказалась заразной, а спросить «что такое шизофрения?» было не у кого.
«Он убьет тебя, он сильнее, — настойчиво шептал мне Дьявол, — сделай это первым, сразу легче станет, вот увидишь...».
Привычки напарника способствовали задуманному: утром он имел привычку справлять малую нужду, открыв двери вагона. Легкий толчок в зад — и его мозги расплывутся грязным пятном на ближайшем столбе.
«Чистое убийство, никаких следов, всего один толчок — и ты свободен, ну же, решайся... На следующей станции просто заявишь, что проснулся, а его — нет... ведь он и сам мог выпасть», — не унимался Дьявол.
Мое больное воображение рисовало мне сладостные картины: пышные похороны напарника с моим непосредственным участием, заметка в деповской газете «Вперед!»: «…после недолгой панихиды тело покойного было предано земле», и исполнение мной краковяка вприсядку на свежей могиле.
Но, видимо, я еще не окончательно сошел с ума, и какая-то часть меня упорно сопротивлялась уже четко сформировавшемуся плану. Нет, я не боялся сделать это. Я боялся одного: что эта тварь выживет — и тогда мне конец.
«Толкни его на мосту — стопроцентная гарантия», — не унимался нечистый...
Но я уже принял решение — на следующей станции дал телеграмму в депо и, сославшись на болезнь (а разве нет?), вызвал смену. Больше я с Юрой не ездил и, от греха подальше, вскоре и вовсе рассчитался...
Ни с чем несравнима сладость безнаказанного убийства, но тяжело убить даже негодяя.